The road to becoming a journalist often travels through some kind of organized training and education in journalism in which a person learns about journalistic values and methods that are universally agreed upon. But the practice of journalism can be a peculiar, subjective, local and original activity. So when it comes to training that takes place outside of one's own country, the use of language to convey thoughts, as well as the particular aspects of cultural and social concepts, tend to narrow the limits of what can be accomplished through journalistic training abroad. Here are some thoughts I've heard expressed in various places I've gone to work with journalists:
* Here we have been steeped in the traditions of Anglo-Saxon journalism, and therefore we adhere to the principle of nonintervention in private life. (Nicosia, Cyprus)
* We are broadcasting from Brussels, but our target audience are Kurds, so we cannot exactly decide on what approach to adopt. (Brussels, Belgium)
* There are some Turkish words that we use in Greek also but they have …