Alexander Pushkin's novel in verse Eugene Onegin (1833) overcame thresholds imposed by the conventions of genre and style to become a threshold text itself over the course of its canonization; marked by innovation and a sharp break with tradition,...
In his 1820 tongue-in-cheek article in the journal Blagonamerennyi (The Benevolent One), a certain "N. Virsheeskii" complains about the then fashionable "invention" of albums and their detrimental effect on literary culture: "Now all new poems and...
The Spell of the Spectacle: The Pushkin Celebrations of 1949 The festivities dedicated to the 150th anniversary of Pushkin's birth, lasting from mid-April through early July 1949, were the second-greatest mass spectacle of the early Cold War after...
One of only three sonnets Pushkin wrote in his lifetime, "Madona" (1830) is a monument to the union of a poet's life and work. (1) Due in large part to the circumstances of Pushkin's death, reception of the sonnet has focused less on the poem itself...
In the extensive body of scholarship concerning Shakespeare's influence on Pushkin, (1) more studies have examined Pushkin's employment of particular motifs than his depiction of characters, which is especially strange given the poet's stated admiration...
The critical ambition to use reception as a means by which to gain new insight cannot invariably be fulfilled, yet it is ever the exceptional cases that prove the matter. I wish to examine what appears to be an extraordinarily pointed allusion to Virgil's...
Alexander Pushkin. Tales of Belkin. Translated by Josh Billings. Brooklyn, NY: Melville House, 2009. 128. ISBN-13: 978-1-933633-73-2. Paper. Alexander Pushkin. The Tales of Belkin. Foreword by Adam Thirlwell. Translated by Hugh Aplin. London: Hesperus...
Dreamlore Games. A. S. Pushkin, "Evgenii Oniegin," Igra dlia personal'nago komp'iutera. Moscow: Akella, 2009. <http://www.dreamloregames.com/onegin/> Dreamlore's "Evgenii Oniegin" (title in the old orthography) is not so much a computer game...
It is a commonplace to begin any discussion of The Queen of Spades by remarking on the richness of the secondary literature. Analyses of the tale can for the most part be placed in two categories. For many scholars, the problem is to unravel the mystery...
Now and then, in the course of events, when the flow of time turns into a muddy torrent and history floods our cellars, earnest people are apt to examine the interrelation between a writer and the national or universal community; and writers themselves...
In the commentary to the Literary Monuments edition of Vladimir Odoevsky's Motely Tales, Marietta Tur'ian remarks upon a peculiar moment of intertextual resonance in the final tale of the 1833 collection. In "The Same Tale, Only Inside Out"--the companion...
April 2008 brought together scholars, researchers, teachers, artists, departmental executives, media professionals, students, residents, visitors, and Harvard alumni from numerous disciplines both within and without the academy, and within and beyond...
The four texts below were delivered orally and in tandem at the interdisciplinary conference "Alexander Pushkin: An Historic Symposium at Harvard, Exploring the Dual Heritage of Russia's Greatest Poet, Father of Modern Russian Literature and the Black...
The title of this paper, "Pushkin as a Poet of Blackness," shades into another title, "Pushkin as a Black Poet." I am taking as my starting point a question one of my colleagues, Irina Reyfman, posed when my co-editors and I were first beginning the...
I treasure the past in my home,
I secretly conjure up the past.
--Anna Akhmatova, "They came and said ..." (1)
This study concentrates on Pushkin's masterpiece of rebuttal "My Genealogy" ("Moia rodoslovnaia"), crafted in defense of his Pushkin...
5 [TEXT NOT REPRODUCIBLE IN ASCII] My Genealogy Laughing cruelly at their colleague, This crowd of Russian hacks Calls me an aristocrat: Just look, if you will, at this nonsense! I'm no officer, no assessor, ...
Translator's Preface In general, the American reader's knowledge of Russian literary classics is limited primarily by the availability of English language translations. Extant translations have also largely defined the foreign audience's preferences...
Wikipedia has become a common resource not only for students shirking the rigors of genuine research, but also for scholars seeking a quick and reliable answer to a basic question. In that capacity it has been extremely useful and time-saving to us...
Introduction The publication of Pushkin's Boris Godunov gave rise to a heated polemic in the criticism of the time. In May 1831 one of the first negative responses to the tragedy--and an especially severe one--appeared in the form of an anonymous...
Alexander Pushkin's Poltava concludes with a paean to the subtle traces of human lives a century after their ends. All that "goes on four feet, two feet and three feet ... and is most feeble when it walks on four" passes to dust, thereafter existing...
"My 'Queen of Spades' is in great vogue," wrote Pushkin in his diary in April 1834. For almost two centuries the story has been celebrated by readers, with this difference: in Pushkin's time it stirred the blood of card players, whereas nowadays it...
It has been widely assumed that Alexander Pushkin's Tales of the Late Ivan Petrovich Belkin (1831) were inspired by the oeuvre of Sir Walter Scott, and most notably by Scott's Tales of my Landlord, Collected and Arranged by Jedediah Cleishbotham (1816-19)...
The cultural myth of Cleopatra was central to the aesthetic sensibility of the Russian Silver Age. Few attempts, however, have been made to unfold the intricate workings of the image of Cleopatra as a fatal lover--an image that proved extremely influential...
Paul Debreczeny will always be remembered with love and gratitude by those who were fortunate enough to have met him and worked with him. His importance as not only a scholar and teacher, but also as ah extraordinary human being, is testified to in...
Program available at: http://germanandrussian.nd.edu/russian/taboopushkin/ Alyssa Gillespie (University of Notre Dame) and Katya Hokanson (University of Oregon), the editors of a forthcoming volume on Pushkin and taboo, convened this conference...
The subject of Pushkin and his "blackness" is one that continues to attract American students of Russian. For this reason, Pushkin Review has attempted to assess the resource most likely to be the one our undergraduates first consult upon investigating...
On April 12, 2007, after half-a-year of intense collaboration between Music, Slavic, Theater and Dance, and the School of Architecture, the Berlind Theater at Princeton University "premiered a concept." The communications and publicity staff of the...
In the winter of 2006 Simon Morrison offered me a unique directing opportunity, perhaps the most interesting and challenging I've yet faced. The task at hand: to create a production of one of Russia's best-known plays, almost completely unknown in...
As Tim Vasen confessed, the "task at hand" was intimidating, a challenge of more than extra-curricular proportions. To increase the chances of its success, Princeton sponsored seven academic courses in connection with the BG project. In Fall 2006,...
In the Boris-related courses offered through the Slavic Department, one obstacle to visualizing the Meyerhold production was the paucity of designed sets and fully blocked scenes. We knew how the production was supposed to sound, and at which points...
Early in the Boris Godunov seminar, Leeore Schnairsohn (a second-year graduate student in Comparative Literature) commented in one of his critiques on the openness or "eternal present" implied in Pushkin's famous final stage direction, narod bezmolvstvuet....
Dedicated to J. Thomas Shaw with gratitude for his scholarship and generosity of spirit More often than not at the beginning of the nineteenth century the genre signal "zapiski" was used as the Russian equivalent of the French term "memoires," that...
So abounding in its living variety is the wondrous spiritual reality that in this world bore the name of Alexander Pushkin. --Simon Frank, "Lucid Sorrow" (1) Poetry and Philosophy: The Preamble Written less than a year before his death in...
After 1837, blood and poetry both rang differently in the ears. --Osip Mandel'shtam, The Noise of Time How (even with all hindsight) can we know the true ephebe, the potentially strong poet, from the mass of ocean's nurslings around him? By hearing...
In 8 A.D., Publius Ovidius Naso was relegated to the far corner of the Roman Empire to a small city on the Black Sea, where he spent the last ten years of his life. Some 1800 years later, twenty-one-year-old Alexander Pushkin followed him there, again...
In recognition of Professor Shaw's lifetime work and numerous contributions to the field of Pushkin studies in North America, we are including two special sections to the journal for this issue. Part 1: (1) Contest for the best rhymed translation...
David M. Bethea The thing I remember most about Tom Shaw over the years is his generosity, his willingness to do the "heavy lifting" without commenting on it. Perhaps it has something to do with coming from a modest background, going through the...
In 2006 the first volume appeared of a projected new collection of Pushkin's works: Pushkin: Poemy i povesti. Chast' I. Moscow: Novoe izdatel'stvo, 2006. Commentary by Oleg Proskurin. The complete edition is entitled Pushkin. Sochineniia. Kommentirovannoe...
Pushkin's 1825 lyric poem "K***" ("Ia pomniu chudnoe mgnoven'e ...") has been understood almost universally as a poem of recuperation, where creativity and vitality triumph over a temporal existence that threatens both. 1 On such a reading, the poem's...
Most writers steal a good thing when they can,
And 't is safely got't is worth the winning.
The worst of 't is we now and then detect'em,
Before they ever dream that we suspect'em. (1)
Pushkin and Cornwall: The Nature of Scholarly Work...
"Domik v Kolomne" (known hereafter as "Domik"), Pushkin's narrative poem of 1833, is connected with the shift in the poet's poetics from his early period to the post-1830s. In his article "Put" Pushkina k proze," Boris Eikhenbaum describes some features...
The dilemma of the literary exile is the writer's awareness of the need both to point out his distance from home and yet also continue a literary presence there. How does Pushkin's attempt to make readers aware of his absence and yet create a powerful...
A noted poet of the late Alexandrine period, Arkadii Gavrilovich Rodzianko (1793-1846) is remembered in literary history primarily for his association and poetic dialogue with Pushkin. Rodzianko addressed at least one poem to Pushkin ("A. S. Pushkinu")...
Tat'iana's dream in Evgenii Onegin is an enigma. Occupying a central place in Pushkin's novel in verse, it shares the role of novelistic artifact with the protagonists' letters and its folk song. Dreams, in particular, hold sway as indicators of special...
Chekalinsky is the ever-smiling sixty-year-old banker in the gambling salon where Germann (2) met his final catastrophe in The Queen of Spades. He has received little attention in the literature on gambling and The Queen of Spades. In this paper I...
In the Memoirs of Princess Dashkova we find a curious account of one of the Princess' conversations with Diderot concerning the socio-political conditions and the prospects of the Enlightenment in Russia. In response to Dashkova's praise of the Russian...
Where the event of a great action is left doubtful, there the Poet is left Master. Dryden, preface to Don Sebastian The rumors surrounding the role of Antonio Salieri in the death of Mozart have transformed these artists into the subjects of...
Writing poetry ... is an exercise in dying ... Art is not a better, but an alternative existence ... It is a spirit seeking flesh but finding words. --Joseph Brodsky, Less Than One During the summer of 1836, beset by financial worries and political...
Proletkult, poetry, and Pushkin. Quite a combination, if you think about it. Add the poet Vladislav Khodasevich (1886-1939) into the mix, and the likelihood of pedagogical success seems slim, at best. The publication of a number of documents from...
First Lecture, Fundamental Techniques for Reading Pushkin Consciously (2) I 1. I have already written about the necessity of education for proletarian poets. (3) There is no need to repeat my conclusions: your presence here demonstrates that...
Introduction Pushkin published too late for his reputation to reach Byron. He appears in neither of John Bowring's anthologies of Russian poetry, at least one of which Byron knew: (1) if Byron had read a Bowring-ized version of The Fountain of Bakhchisarai,...
All translations presume a reader, and mine has been monolingual and affective, one who is both familiar with the tradition of versification in English and is willing to be trained to a new approach. Translating Angelo has therefore been an endeavor...
The Pushkin course introduced at the University of Oregon twenty years ago is designed to accommodate students with or without Russian. Without close reading and discussion of texts, a Pushkin course would lose much of its value. Our compromise has...
It is a truth universally acknowledged among teachers of Russian literature in translation that (1) a nineteenth-century Russian literature survey must include Eugene Onegin and (2) this text--in its formal intricacy, metaliterary obsessions and historical...
Eugene Onegin--like champagne Its effervescence stirs my brain. (Vikram Seth, A Golden Gate, 1986) "Poetry as we know it is dying." Thus David Bethea opens his 1998 book on Alexander Pushkin (3); similar laments on undergraduates' "bewilderment"...
In December 1884, when Isaak Levitan was twenty-four and still had difficulties earning a living as a painter, his former teacher Vasilii Polenov arranged for him and a number of other young artists to work as designers for a private opera house established...