Colligit, ac monitis cavit quæ regula patrum
Sedulus instituit, multisque domique, forisque
Jactatus nimium per tempora longa periclis,
Quindecies ternos postquam egit episcopus annos,
Transiit, et gaudens cœlestia regna petivit.
Dona Jesu ut grex pastoris calle sequatur.
Here the great prelate Wilfrid lies entomb'd,
Who, led by piety, this temple rear'd
To God, and hallow'd with blest Peter's name,
To whom our Lord the keys of heaven consign'd.
Moreover gold and purple vestments gave,
And plac'd a cross,—a trophy shining bright
With richest ore—four books o'erwrought with gold,
Sacred evangelists in order plac'd,
And (suited well to these) a desk he rear'd,
(Highly conspicuous) cas'd with ruddy gold.
He likewise brought the time of Easter right,
To the just standard of the canon law.
Which our forefathers fixed and well observ'd,
But long by error chang'd, he justly plac'd.
Into these parts a numerous swarm of monks
He brought, and strictly taught their founder's rules.
In lapse of years, by many dangers tossed,
At home by discords, and in foreign realms,
Having sat bishop five and forty years,
He died, and joyful sought the realms above;
That, blessed by Christ, and favour'd with his aid,
The flock may follow in their pastor's path.
ALBINUS SUCCEEDED TO THE RELIGIOUS ABBOT ADRIAN, AND ACCA
TO BISHOP WILFRID.
The next year after the death of the aforesaid father ( Wilfrid), that is, in the first year of King Osred, the most reverend father, Abbot Adrian, fellow-labourer in the word of God with Theodore the arch
A. D. 710.