APPENDIX 3. THE TRANSMISSION OF THE TEXT Antigone, along with the six other extant plays of Sophokles (out of over a hundred that he wrote), survives primarily in numerous Byz- antine manuscripts, ranging in date from the tenth to the fifteenth centuries CE. There is, therefore, a period of some 1,500 years between Sophokles' original text and our earliest manuscripts. In some cases the manuscripts can be supplemented by quotations or comments in other classical authors (themselves transmitted in medieval manuscripts) or occasionally by papyrus fragments preserved from Hellenistic and Greco-Roman Egypt, generally dating from the third century BCE to the fifth century ce. In the case of Sophokles, however, we are de- pendent mostly on the Byzantine manuscripts. The first printed edition appeared from the celebrated Venetian printing house of Aldo Ma- nuzio (Aldus Manutius) in 1502. Before reaching the medieval manuscripts, these texts (like those of most classical Greek authors) were copied, edited, and recopied nu- merous times. This process resulted in numerous errors or corruptions. Later scribes often made mechanical errors or misunderstood and hence miscopied the text because an earlier script was unfamiliar or because they did not fully grasp Sophokles' dense poetic vocabulary and syntax, especially in the choral odes. It used to be assumed that the earliest manuscripts were the most reliable (especial the tenth- century manuscript designated as L and now in the Laurentian library in Florence), but even these have many errors, and recent research has shown that good readings are to be found in a much wider range of manuscripts. Since the Renaissance, classical scholars have worked intensively to restore the text to something like its original form through comparative study of the manuscripts and through close critical examination of So- phokles' language and meaning. The process still continues. In -187- |