Exploring Arab Folk Literature

By Pierre Cachia | Go to book overview
Save to active project

The Prophet’s Shirt: Three Versions
of an Egyptian Narrative Ballad

I. Introduction

Long neglected and indeed despised by the Arabs themselves, literary compositions in colloquial idioms are now beginning to receive serious attention from Arab scholars. Not surprisingly, for the field is vast, so specific a genre as the narrative ballad has been touched on only in the context of broader studies.

The subject is both hedged and criss-crossed with theoretical and technical questions. How distinctively ‘folk’ are these compositions? How do they relate to the better known recorded literature that has so far been called ‘Arabic’ without further qualification? How ancient, how ‘pure’ a tradition do they perpetuate? Into what metrical and musical forms do they fall, and where do these derive from? To what extent do intellectuals contribute to them, or interfere with them? How stable are the texts? How are they composed and transmitted? How reliant are the practitioners on the techniques of oral composition? How local is their art? What conventions do they observe?

There is no scope here to do more than state that I have come across such a variety of forms and techniques as can be fitted into only the most elastic of theories. I have also been impressed by a number of linguistic features: the extent of the vocabulary; the inconsistencies in vocalisation and even in gemination; and the fact that the same performer will sometimes combine features of what are generally held to be different regional dialects.

I can do no better service here than present–as raw material for the folklorist, the literary critic or historian, and the linguist–and therefore with a minimum of comment, a meticulous collation of three versions of the same ballad. The sample is particularly suitable for such treatment, but it must not be regarded as typical of the entire genre where contemporary themes abound and where much in honour is a kind of interpretative freesong which makes light of regularity of metre or rhyme. Here the theme is traditional but so far untraced to a specific source. The authorship is unknown, but the arrangement in quatrains with a rhyme scheme similar to that of Andalusian zajal and the overall similarity in wording bespeak both a common origin to the text and no small reliance on memory for its transmission. Yet there is also–in differences of substance and of wording, in irregularities of patterning, in strains to maintain the rhythm, in the transposition of formulae of praise applicable to the Prophet–evidence both of intentional variation and of improvisation, perhaps coming to the rescue of faltering memory.


Notes for this page

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
Loading One moment ...
Project items
Cite this page

Cited page

Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

Cited page

Bookmark this page
Exploring Arab Folk Literature


Text size Smaller Larger
Search within

Search within this book

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

While we understand printed pages are helpful to our users, this limitation is necessary to help protect our publishers' copyrighted material and prevent its unlawful distribution. We are sorry for any inconvenience.
Full screen
/ 228

matching results for page

Cited passage

Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

Cited passage

Welcome to the new Questia Reader

The Questia Reader has been updated to provide you with an even better online reading experience.  It is now 100% Responsive, which means you can read our books and articles on any sized device you wish.  All of your favorite tools like notes, highlights, and citations are still here, but the way you select text has been updated to be easier to use, especially on touchscreen devices.  Here's how:

1. Click or tap the first word you want to select.
2. Click or tap the last word you want to select.

OK, got it!

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.

Are you sure you want to delete this highlight?