Edited Text and Medieval Artifact: The Auchinleck Bookshop and "Charlemagne and Roland" Theories, Fifty Years Later

By Porcheddu, Fred | Philological Quarterly, Fall 2001 | Go to article overview

Edited Text and Medieval Artifact: The Auchinleck Bookshop and "Charlemagne and Roland" Theories, Fifty Years Later


Porcheddu, Fred, Philological Quarterly


It's an interesting time to be a medievalist. For several years now, and in academic venues ranging from print to conference to classroom, textual critics of late medieval literature have demonstrated a multiform alienation from the work of their scholarly predecessors. This condition, which as far back as the later 1970s was expressed in passing as a frustration at the lack of consensus concerning the representation of manuscript textuality, has developed in recent years into a wide-ranging paradigm shift regarding the nature of medieval textuality and the numerous obstacles to its engagement by readers in the postmodern age. (1) While there are several unique causes for this shift in editorial assumptions and goals, its energetic propulsion into new modes of discourse resembles, in many interesting ways, the transition from antiquarian publishing to modern textual criticism in the mid-nineteenth century. This noted shift from amateur to professional editing (and from private to public circulation of edited medieval work) may be now a century and a half in the past, but as we embark today on what can accurately be called the "third age" of editing such texts, we have a tremendous opportunity to take stock of our relationship to our academic forebears.

As the study of Middle English continues to develop in our new millennium, its leading voices are becoming ever more interested in the "messy details," the exceptions and contradictions, of clerical and secular manuscript production. But the work of today's investigators is equally suffused by a fascination with the activities of modern editors, the invaluable teachers and researchers who transform medieval manuscript texts into classroom and scholarly editions. We are now able to see that the methods of textual recovery and editorial presentation in most twentieth-century publications had clear and uninterrupted precedents in the work of nineteenth-century pioneers like F. J. Furnivall and W. W. Skeat; our debt to the armies of contributors to the Early English Text Society and other collective philology projects is clear in their continued availability and use as authoritative texts. Our contemporary poststructural philology embraces, in short, at least as much desire to scrutinize our relationship to our modern predecessors as it does to scrutinize our ostensible medieval subjects--and while several gifted writers have shared truly innovative and thoughtful work with us in response to this disciplinary development, a mature and comprehensive interrogation of our textual role models remains some distance away. (2)

Whoever eventually undertakes the desirable project of narrating the full story of Middle English editing will find the heaviest task upon reaching the singularly fascinating topic of the organic text and its romantically conceived scribal environment. On the one hand, it will be an opportunity for a lot of undiluted, anecdotal fun--the approach-avoidance behaviors displayed by many editors toward the minutiae of scribal variation often seem like a visit to the Cirque du Soleil. But bringing an historical perspective to this phenomenon will also be fraught with danger, and for one clear reason: it will be a retrospective evaluation of a recognizably conflicted paradigm, and whoever accepts the role of evaluator will run the risk of becoming (or merely of becoming perceived as) a desecrator of the lifetime monuments of scholars who, directly or at a mere one or two removes, educated today's generation of specialists. One might be comforted by the fact that at some point in their scholarly careers most Middle English editors have equivocated about the distance between manuscript witnesses and their printed or e-texted counterparts--but putting this equivocation to a constructive and contextualized use is still such a new impulse that its motive may be easily interpreted as dilettantish or even just plain mean.

For example, what we are accustomed to finding in editions before, say, 1975 (when the publication of the Kane-Donaldson B-text of Piers Plowman initiated the now-legendary cascade reaction of public editorial angst) is that in place of a description of the editor's own method and assumptions there is consistent discussion of extrinsic variation (that is, a display of variants only in their relationship to the perceived organic textual tradition of a specific work) without a complementary discussion of intrinsic variation (that is, the nature of the variants in their intimate scribal environment). …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

Edited Text and Medieval Artifact: The Auchinleck Bookshop and "Charlemagne and Roland" Theories, Fifty Years Later
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited passage

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.