The Hero and the Sage: Elizabeth Barrett's Sonnets "To George Sand" in Victorian Context

By Morlier, Margaret | Victorian Poetry, Fall 2003 | Go to article overview

The Hero and the Sage: Elizabeth Barrett's Sonnets "To George Sand" in Victorian Context


Morlier, Margaret, Victorian Poetry


IN DECEMBER OF 1844 AMEDEE PICHOT, EDITOR OF REVUE BRITANNIQUE, published a French translation of To George Sand: A Desire" along with the English version. (1) Elizabeth Barrett had published her two sonnets "To George Sand" only a few months earlier in Poems, 1844. (2) In a footnote, Pichot asserted that the purpose of Revue Britannique was partly to redress "les injustes attaques" against French culture and partly to recognize "les hommages" from foreigners for French national figures. He sent to Sand a copy of his French version of Barrett's sonnet, which begins with a dramatic apostrophe:

   Thou large-brained woman and large-hearted man,
   Self-called George Sand! whose soul, amid the lions
   Of thy tumultuous senses, moans defiance
   And answers roar for roar, as spirits can. (3)

In 1844, she was close to forty, and with her more radical days behind her, Sand responded with wit and modesty. She wrote back to Pichot, "Je ne suis plus d'age a entendre tant de lions rugir en moi-meme et je ne me souviens pas qu'ils y aient jamais fait si grand vacarme" ("I am no longer of an age when I hear so much lions roaring within me, and I do not recall that they ever made that much of an uproar"--English translation mine). (4) Then she added that the press gave her more credit for social change than she deserved. The press? Even though she was reading poetic language in French translation, Sand recognized diction from the English press debates about her controversial novels and social conduct.

The topical language apparent to Sand is no longer apparent to readers. As a result, although the sonnets "To George Sand" have regularly appeared in anthologies since the late twentieth century, they remain two of Barrett's most difficult poems. Feminist critics like Sandra Donaldson praise the sonnets for showing "the variety of women's experiences" and a "union of the manly and womanly in a 'pure genius'" like Sand. (5) Yet even sympathetic readers of the poems question their aesthetic merit. How could a poet who was often so skillful with language produce poems that seem "clumsy, involuted and laborious" (Patricia Thomson) or "awkward" if "desperately sincere" (Elaine Showalter)? (6)

Part of the difficulty stems from the poet's attitude toward Sand, which Dorothy Mermin has aptly described as "profoundly mixed." (7) Sand appears in Barrett's letters as a "brilliant monstrous woman" who might be a "genius" and who might be "dangerous" because of the "irresistible power she attributes to human passion." (8) The seemingly clumsy form of the two sonnets could reflect this confused adoration.

However, part of the difficulty also stems from a twentieth-century critical tradition in which a poem would be evaluated in terms of aesthetic, organic unity without necessarily considering historical context. For the past few decades, historicist critics like Antony H. Harrison have advanced a methodology that provides a bridge between aesthetic considerations and historical setting--"an archaeology that will eventually expose the complete and particular contexts surrounding the production, publication, and reception of literary works." (9) In fact, close attention to the topical nuances in poetic language can enrich the aesthetic experience of readers no longer in the Victorian era. In the case of Barrett's sonnets, the Victorian context reveals carefully chosen diction that responds to specific issues raised in the English press--about Sand, of course, but about other public issues as well, like heroes and heroism, and even the value of literary and Biblical texts. Most importantly for understanding the difficult style, the diction and syntax of the sonnets "To George Sand" correspond to sage discourse. Elizabeth Barrett admired Thomas Carlyle, and while asserting the heroism of Sand, she was also experimenting with the voice of a cultural sage for herself.

To many writers of the Victorian press, Sand was hardly heroic.

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

The Hero and the Sage: Elizabeth Barrett's Sonnets "To George Sand" in Victorian Context
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited passage

Welcome to the new Questia Reader

The Questia Reader has been updated to provide you with an even better online reading experience.  It is now 100% Responsive, which means you can read our books and articles on any sized device you wish.  All of your favorite tools like notes, highlights, and citations are still here, but the way you select text has been updated to be easier to use, especially on touchscreen devices.  Here's how:

1. Click or tap the first word you want to select.
2. Click or tap the last word you want to select.

OK, got it!

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.