Putting the 'Haute' Back into the 'Haute Dame De Paris': The Politics and Performance of Rabelais's Radical Farce

By Hayes, E. Bruce | French Forum, Spring 2007 | Go to article overview

Putting the 'Haute' Back into the 'Haute Dame De Paris': The Politics and Performance of Rabelais's Radical Farce


Hayes, E. Bruce, French Forum


In 1911 Gustave Cohen published an important article in Revue des Etudes Rabelaisiennes entitled "Rabelais et le theatre." (2) Cohen's article

centered on late medieval theater and Rabelais; specifically he focused on the theater of farce and its role in Rabelais's work. Almost a century later, another medievalist from the University of Amsterdam, Jelle Koopmans, commented that Cohen's article "est reste pendant longtemps, malgre sa date de publication (1911) [...], le dernier mot sur la question," (3) while underscoring the need for much more work on this important influence on Rabelais's work. Rabelais's tales of Gargantua and Pantagruel contain a surprisingly large number of references to farces, and many episodes within the Chroniques are structured with a farce-like framework. Rabelais was extremely familiar with the theater of farce, and this intimacy affected his work in important ways. Indeed, the theater of farce is a crucial subtext in understanding Rabelais's literary project.

Rabelais's use of dramatic farce offers a fascinating dynamic of cultural transferal. His books were written towards the end of a watershed era of this theatrical genre in France, from approximately 1450 to 1550. There remain over 150 extant French farces dating from this period, the best known being the Farce de Maitre Pathelin. Rabelais alludes to Pathelin some two dozen times in his work, and, as Koopmans has noted, "Rabelais cite soit directement soit indirectement, textuellement et librement, des centaines de passages [des farces], voire plus, parfois directement, parfois indirectement." (4) It is not a coincidence that, in one of only two instances of authorial self-reference within the work, the text refers to a farce in which Rabelais took part while a medical student at Montpellier (Tiers livre ch. 34). (5) Records confirm the autobiographical reality behind this, as Rabelais, like so many students in France, participated in a theatrical group that enacted productions of farce, such as the specific play referred to in the chapter, Celui qui espousa une femme mute. (6) These references point to an underlying farcical, theatrical spirit that informs Rabelais's work. Moreover, farce becomes a central structuring mechanism for many of the narrative encounters in Gargantua and the Pantagrueline chronicles. (7)

An overview of the way farce functions, both in its original dramatic format and, more importantly, in Rabelais's books, illustrates the radicalization of this genre. Beyond the obvious example of generic transferal, as theater is transcribed into prose, the transformation of farce takes place on two primary levels in Rabelais. First, the subject matter is altered in significant ways. The setting of farce is primarily a domestic one, with disputes between spouses and additional characters such as imbecilic servants and lascivious monks. This private, anonymous setting is replaced by the much more public, ideologically-charged settings of Rabelais's farce-like scenes. Second, the ethos of farce is inherently conservative; the humiliating reversals that characterize the genre are not posited to call social norms into question, but rather to reinstate them. (8) Rabelais turns these comedic reversals on their head, and whereas in farce the victim is always a transgressor of the status quo, Rabelais takes aim at societal institutions in the areas of education, law, and theology, effecting humiliating volte-faces on characters that reflect these power structures. (9)

There is not a better example of an archetypical trompeur than Pantagruel's companion Panurge. From the moment he arrives in chapter nine of Pantagruel, he is immediately associated with Pathelin, the supreme trickster of the genre. His elaborate glossalalia constitutes an updated, humanist-inspired version of Pathelin's famous delirium scene with the merchant. Panurge then goes on to best the Englishman Thaumaste in a farcical performance before turning his attention to the haute dame de Paris. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

Putting the 'Haute' Back into the 'Haute Dame De Paris': The Politics and Performance of Rabelais's Radical Farce
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited passage

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.