"Pirated" Transnational Broadcasting: The Consumption of Thai Soap Operas among Shan Communities in Burma

By Jirattikorn, Amporn | SOJOURN: Journal of Social Issues in Southeast Asia, April 2008 | Go to article overview

"Pirated" Transnational Broadcasting: The Consumption of Thai Soap Operas among Shan Communities in Burma


Jirattikorn, Amporn, SOJOURN: Journal of Social Issues in Southeast Asia


Unlike the other neighbouring countries of Thailand, i.e., Laos and Cambodia where Thai media is consumed directly from satellite signals, most Shans living in Burma (1) have access to and consume Thai television programming mainly in the form of Thai soap operas dubbed in Shan. Being a minority in Burma where television programmes in minority languages have been absent, Shan local businessmen pirated Thai soap operas through satellite signals, dubbed the programmes into Shah language, and changed the titles --including actors and actresses' names--into Shan. By doing so, they turned "foreign" cultural products into their own form of entertainment. These pirated soap series are distributed in a form of Video CDs available in rental shops everywhere in Shan state. (2) Shans living in urban areas rent the VCDs to watch at home, while those in the village watch them in small movie theaters adapted from residential houses. Today, Thai soaps dubbed in Shan have become the most popular form of entertainment among Shan communities throughout the Shan state in Burma. In a country where information is filtered by the apparatus of the Burmese military regime, Thai soap operas, given the illicit nature of their acquisition, have become virtually the main window to the outside world available to many Shan audiences.

Though the most common understanding of product piracy is nothing but robbery, this paper views piracy as part of transnational activities which involve the flow of ideas and lifestyles from one part of the world to another. In this case, the flow originates from a country considered more "modern" and more "developed" and arrives at an area considered "less modern". It is, therefore, important to examine what impact, if any, the flow of media from one side of the border has on the ways people on the other side of the border think about themselves and the nation. With the increasing mobility of culture, media scholars and anthropologists have studied how transnational flows of media and popular culture have affected the lifestyles of people. While in the past decades, studies on cultural effects of globalization tend to focus on the "West and the Rest paradigm", and attention was given to the debate on homogenization (Harvey 1990) or hybridization/creolization (Hannerz 1996), recently, scholars tend to agree that globalization is not bringing about a global cultural uniformity (see, for example, Appadurai 1996, Hannerz 1996, Miller 1994). The widespread consumption of Coca Cola, McDonald's and American soap operas has instead brought about increasing cultural diversity across the world. What we have here in the case of the Shan in Burma consuming Thai soap operas invites further examination in terms of both cultural imperialism as regards Thailand's cultural influence over its neighbouring country and bottom-up cultural appropriation whereby the Shan refashion "foreign" culture into their own form of cultural product.

In examining the role of transnational media in the lives of Shan communities in Burma, this paper explores the piracy and consumption of Thai soap operas on two fronts, national and transnational. On the national level, I seek to understand how the Shan appropriate transnational satellite signals to create new meanings that in the process help to redefine their ethnic identity. In his well known work on imagined communities, Anderson (1991) suggests an important role of mass media in shaping national imaginaries. While Anderson focuses on print capitalism as fomenting nationalism, this essay explores how the "imagined Shan nation" came to acquire a distinct shape, in part via the appropriation and consumption of Thai soap operas. For the "imagined communities" of the eighteenth century, it was print capitalism which provided the new institutional space for the development of the modern "national" language wherein nations were imagined into existence. What we have here in a society, at the beginning of the twenty-first century, that lacks control over the means of production is an example of mass media which is neither institutionalized nor the creation of elites. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

"Pirated" Transnational Broadcasting: The Consumption of Thai Soap Operas among Shan Communities in Burma
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited passage

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.