A Few 'False Friends.' (the Russian Language)

By Ivanov, Mikhail | Russian Life, January 1996 | Go to article overview

A Few 'False Friends.' (the Russian Language)


Ivanov, Mikhail, Russian Life


[Russian Text Omitted]. A word is not a sparrow, once it's out you can't catch it.

A Russian proverb.

Anyone who has tried to learn a difficult language like Russian understands the relief in finding words that sound just like their native equivalent. When you hear such international words as 'metro' or 'taxi' enough times, you can even start to feel that elusive mastery quickening within you.

Unfortunately, time shows this list of 'free words' to be shorter than it first seems. What's more, some of these 'familiar' words, can easily be misused, causing embarrassment. In the theory of translation, such snares are called "false friends of the translator."

As any Russian teacher will tell you, this is a very topical issue. Speaking of which, how would you say in Russian "It's a topical issue"? The best way is to say [Russian Text Omitted]. [Russian Text Omitted] means topical, newsy or urgent, and not 'actually' (whose Russian equivalent is [Russian Text Omitted] (factually) or [Russian Text Omitted] (in actual fact)).

If someone tells you that your tie doesn't look [Russian Text Omitted] they're not referring to its composition. What your Russian critic means is that your tie isn't presentable. The English 'solid' has little in common with the Russian [Russian Text Omitted]. The appropriate equivalents would be [Russian Text Omitted] (strong) or [Russian Text Omitted] (hard).

Speaking of ties, if you're shopping in Russia for a 'real silk' one, don't look for the easiest Russian equivalent, [Russian Text Omitted]. It should translate as 100% [Russian Text Omitted] or [Russian Text Omitted] (natural silk). Unfortunately, the chances of finding such a tie in Moscow at an affordable price are just not [Russian Text Omitted] ('realistic' not 'real' - another false friend).

If someone does insult your tie, you might reciprocate and tell him that he is not quite [Russian Text Omitted]. This is not to say that this person is not 'intelligent.' [Russian Text Omitted] in Russian means decent, discreet, learned and well-mannered.

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

A Few 'False Friends.' (the Russian Language)
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited passage

Welcome to the new Questia Reader

The Questia Reader has been updated to provide you with an even better online reading experience.  It is now 100% Responsive, which means you can read our books and articles on any sized device you wish.  All of your favorite tools like notes, highlights, and citations are still here, but the way you select text has been updated to be easier to use, especially on touchscreen devices.  Here's how:

1. Click or tap the first word you want to select.
2. Click or tap the last word you want to select.

OK, got it!

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.