This Is Bigger Than Martin Amis: Gabriel Josipovici Has Been Widely Disparaged for Remarks about the Contemporary English Novel. Here He Answers His Critics and Restates His Case

By Josipovici, Gabriel | New Statesman (1996), September 6, 2010 | Go to article overview
Save to active project

This Is Bigger Than Martin Amis: Gabriel Josipovici Has Been Widely Disparaged for Remarks about the Contemporary English Novel. Here He Answers His Critics and Restates His Case


Josipovici, Gabriel, New Statesman (1996)


One of the minor themes of my latest book, Whatever Happened to Modernism?, is that a grave problem with cultural life in Britain today is how all issues are reduced to a question of personalities. I learned just how true this is when, shortly before the book came out, the Guardian published an article that was ostensibly about it but which, in fact, was only about personalities (in this instance, Salman Rushdie, Ian McEwan and Julian Barnes). The journalist who wrote it found a few sentences in one chapter of a 200-page book, wrenched them from their context and, on the basis of three telephone conversations with me, passed the whole thing off as an interview. Following the appearance of the article, I was rung up by the Evening Standard and Radio 4's PM programme and emailed by Newsnight - all of which wanted me to "elaborate" on what I had apparently said in the Guardian. When I pointed out that I had not said those things and that I would talk to them only if they gave me the chance to set the record straight (and not discuss personalities), they lost interest. So it goes, as Kurt Vonnegut's narrator says. I am grateful to the New Statesman for giving me the chance to explain what I was trying to do in the book.

[ILLUSTRATION OMITTED]

[ILLUSTRATION OMITTED]

[ILLUSTRATION OMITTED]

I wrote it in the first place to try to make sense of a problem that had long puzzled me: why was it that works of literature such as the poems of T S Eliot, the stories of Kafka and Borges, the novels of Proust, Mann, Claude Simon and Thomas Bernhard seemed worlds apart from those admired by the English literary establishment (works by writers such as Margaret Atwood, John Updike, Martin Amis and Ian McEwan)? The first group touched me to the core, leading me into the depths of myself even as they led me out into worlds I did not know. The latter were well-written narratives that, once I'd read them, I had no wish ever to reread. Was it my fault? Was I in some way unable to enter into the spirit of these works? Or did they belong to a kind of writing that was clearly to the taste of the English public but not to mine?

There was another problem: no composer would dream of writing like Tchaikovsky today, except in an ironic manner; no painter today would dream of painting like Sargent, except in an ironic manner; yet novelists writing in English seemed to want to write like the Victorians and the Edwardians. Others might object that literature is simply different from the other arts and it is absurd to compare them. But then why did I feel that there were profound affinities between Eliot and Picasso, Proust and Bonnard, Simon and Cezanne? Were Eliot and Proust really in thrall to the debilitating idea that they should be modern at all costs? No one who has responded to them could ever imagine this to be the case. Yet critics and reviewers who paid lip-service to Eliot and Proust seemed to fail utterly to see that to take their work seriously meant asking questions about the bulk of current English writing that were simply never asked. Even writers such as William Golding and Muriel Spark, whose work gave me the same thrill as the one I got from Marguerite Duras and Milan Kundera, were treated as the quirky authors of books about children, shipwrecks and eccentric schoolteachers.

It had not always been like that. When I first came to England in the late 1950s, it was a reviewer in the Observer, Philip Toynbee, who alerted me to the novels of Claude Simon. It was in the pages of Encounter that I first came across the stories of Borges. The back pages of the Listener and the New Statesman were alive with critics familiar with European culture and with a wide historical grasp: John Berger, David Drew and Wilfrid Mellers, among others. By the early 1990s, Encounter and the Listener had gone, to be replaced by three-for-the-price-of-two creative writing courses and literary festivals. What had happened to literary modernism in this country?

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
Loading One moment ...
Project items
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

Cited article

This Is Bigger Than Martin Amis: Gabriel Josipovici Has Been Widely Disparaged for Remarks about the Contemporary English Novel. Here He Answers His Critics and Restates His Case
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

While we understand printed pages are helpful to our users, this limitation is necessary to help protect our publishers' copyrighted material and prevent its unlawful distribution. We are sorry for any inconvenience.
Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

Cited passage

Welcome to the new Questia Reader

The Questia Reader has been updated to provide you with an even better online reading experience.  It is now 100% Responsive, which means you can read our books and articles on any sized device you wish.  All of your favorite tools like notes, highlights, and citations are still here, but the way you select text has been updated to be easier to use, especially on touchscreen devices.  Here's how:

1. Click or tap the first word you want to select.
2. Click or tap the last word you want to select.

OK, got it!

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.

Are you sure you want to delete this highlight?