`Vox Clara' Commission to Monitor English Translation; Vatican Congregation Creates Body to Clear Logjam in Review of Liturgical Texts. (World)
Allen, John L., Jr., National Catholic Reporter
The new Roman Missal, the collection of prayers for the Mass that is the Catholic church's most important liturgical text, may become the latest battleground in the ongoing struggle over how prayers and sacred texts are translated into English.
In this case, sources tell NCR, the Congregation for Divine Worship, the Vatican office with responsibility for liturgy, is leaving little to chance, it is creating a new body to monitor translation of liturgical texts into English. The move will likely assure mat whatever role is played by the International Commission on English in the Liturgy, the embattled agency blamed by critics for an excessively liberal approach to translation, its work will be subject to rigorous review both by member bishops' conferences and the Vatican.
Observers believe the principal purpose of the new body, which is to be called Vox Clara (Clear Voice), will not be to carry out translations itself, but to collect input from English-speaking experts and to …
Questia, a part of Gale, Cengage Learning. www.questia.com
Publication information: Article title: `Vox Clara' Commission to Monitor English Translation; Vatican Congregation Creates Body to Clear Logjam in Review of Liturgical Texts. (World). Contributors: Allen, John L., Jr. - Author. Magazine title: National Catholic Reporter. Volume: 38. Issue: 22 Publication date: April 5, 2002. Page number: 13. © 2009 National Catholic Reporter. COPYRIGHT 2002 Gale Group.
This material is protected by copyright and, with the exception of fair use, may not be further copied, distributed or transmitted in any form or by any means.