German Women Writers in English Short Story Anthologies of the 1820s

By Brown, Hillary | The Modern Language Review, July 2002 | Go to article overview

German Women Writers in English Short Story Anthologies of the 1820s


Brown, Hillary, The Modern Language Review


German literature and culture first began to make an impact in Britain in the second half of the eighteenth century. The reception of Germany's great Enlightenment and Romantic literati, notably Goethe, Schiller, and Kleist, has long been acknowledged and scrutinized. (1) Much less is known about early attitudes towards German women writers of this period, despite the fact that their work also made its way across the Channel. Novels by Sophie von La Roche, Caroline von Wolzogen and Therese Huber, for instance, all appeared in English translation. In particular, it is noticeable that a number of women writers were represented in the short story anthologies which became so popular in the 1820s, namely Friederike Lohmann (1749-1811), Benedikte Naubert (1756-1819), Caroline Pichler (1769-1843), Caroline de la Motte Fouque (1774-1831) and Louise Brachmann (1777-1822). These writers were all exceptionally prolific, despite limited (or non-existent) access to the literary circles of the Goethezeit, and to some degree their work is now beginning to be rediscovered and re-evaluated. (2) This article will consider the presence of their short stories in several English anthologies in order to shed light on one hitherto unexplored aspect of their oeuvre, as well as on a neglected area of Anglo-German literary relations. (3)

The short stories of Caroline de la Motte Fouque seem to be the first to appear before the British public. In 1820, the anonymous Essay of Three Tales from the German contained Fouque's 'The Cypress Crown' and 'The Turn Coat' (although the former was erroneously attributed to her husband). Both are quasi-supernatural tales, the first about a young soldier who uncovers his brother's murder, the second about a Berliner who suffers for his former defection to the French. The collection was printed in Ghent and was the work of a non-native English speaker who had found the originals 'entertaining and desired to communicate them to others'. (4) By the later 1820s, stories by women writers were appearing in collections by well-respected translators whose publications probably enjoyed a wider circulation. Robert Pearse Gillies's German Stories (1826) included Fouque's tale of thwarted love and madness, 'The Castle of Scharfenstein', as well as Pichler's 'George Selding', which deals with the trials of an ill-matched marriage. Gillies was actively committed to the promotion of German literature in Britain. He had spent a year in Germany where he had met Goethe and Tieck. He penned most of the 'Horae Germanicae' articles in Blackwood's Edinburgh Magazine and helped to found the Foreign Quarterly Review. He was a friend of Walter Scott, who considered him to be an exceptional translator. (5) In the introduction to German Stories, Gillies recommends Fouque by asserting that her 'story of the "Cypress Wreath" appeared in Blackwood's Magazine [sic] for 1819, and was not only reprinted in other periodicals, but converted into a popular tract, and circulated over England'. (6) George Soane, a productive writer and translator who had already rendered texts by the Fouques and Goethe into English, incorporated Naubert's Arthurian fairy tale 'The Mantle' into his Specimens of German Romance (1826). The Corbetts' Odd Volume (1826-27) contained Brachmann's 'The Three Sons', a moral story about an elderly woman who is deserted by all but one of her sons. The 'Misses Corbett' are an elusive pair who do not appear in the DNB. They seem to have collaborated at least five more times, but the success of their first book is indicated by the fact that the subsequent ones merely specify 'by the authors of "The Odd Volume"'. There are five stories by women writers in George G. Cunningham's Foreign Tales and Traditions (1828): Fouque's tale of a family saved from bankruptcy, 'The Castle on the Beach', Pichler's chivalric romance 'The Count of Barcelona', and three tales by Lohmann set against the backdrop of real historical events in medieval and Renaissance Germany, 'The Mill of the Vale', 'The Pilgrim' and 'A Night on the Mountain'. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

German Women Writers in English Short Story Anthologies of the 1820s
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited passage

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.