The Men Who Risked All to Translate the Bible

By Williams, Paul O. | The Christian Science Monitor, July 26, 2001 | Go to article overview

The Men Who Risked All to Translate the Bible


Williams, Paul O., The Christian Science Monitor


This highly detailed account of the struggle to translate the Bible into English, beginning with John Wyclif's work in the late 14th century and carrying the story through the King James version of 1611, makes a fascinating and remarkable book.

The work behind the translations was not easy; in fact, it was often dangerous. Early translations were made by a series of people fascinated by the idea of adherence to truth. They didn't all agree about what the truth was, but their dedication to that concept was more important to them than their lives. Some died violently for the cause of translation.

The existence of the text of the Scriptures, available to the common person for study and discussion, unsupervised by authorities to give the official meaning, let loose a force that, according to author Benson Bobrick, made the Reformation inevitable. Once the basis for moral authority had shifted from the official views of the church to the private judgment of citizens, based on their own reading of the Scriptures, people could not be counted on to back the views of the authorities automatically.

After Wyclif, who died in 1384, the work of biblical translation into modern European languages did not immediately take off, because it was opposed in general by the church. Bobrick points out, however, that "Bible translations, in fact, dominated 16th- century book production, and by the end of the century every European nation had the Scriptures in its own tongue."

The work of translation into English was taken up by William Tyndale in the 1520s, when Henry VIII of England was still a Catholic. Tyndale had to work on the Continent, and when his translation reached England in 1526, although many wanted it, it was contraband.

Beset by opposition, and even shipwreck, Tyndale persisted in translating and promoting his Bible, opposed in England by the much praised "man for all seasons," Thomas More, who even put one heretic, James Bainham, on the rack and had him whipped for, among other sins, owning Tyndale's translation. Tyndale was eventually tried for heresy in the Netherlands, convicted, and executed in August 1536.

Miles Coverdale, who had worked with Tyndale, produced the first complete translation of the Bible into English in the 1530s, now with Henry VIII's approval. A variety of translations into English in the 16th century had wide distribution, though after Henry's death, attempts were made to turn the nation again to Roman Catholicism, especially under Queen Mary. But when Elizabeth I took the throne in 1558, protestantism, though at first embattled, became settled in the nation. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

The Men Who Risked All to Translate the Bible
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited passage

Welcome to the new Questia Reader

The Questia Reader has been updated to provide you with an even better online reading experience.  It is now 100% Responsive, which means you can read our books and articles on any sized device you wish.  All of your favorite tools like notes, highlights, and citations are still here, but the way you select text has been updated to be easier to use, especially on touchscreen devices.  Here's how:

1. Click or tap the first word you want to select.
2. Click or tap the last word you want to select.

OK, got it!

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.