OKC Hospital at Odds with Father of Patient It Tried to Help; Lawmaker Blames Language Barrier

By Francis-Smith, Janice | THE JOURNAL RECORD, March 7, 2007 | Go to article overview

OKC Hospital at Odds with Father of Patient It Tried to Help; Lawmaker Blames Language Barrier


Francis-Smith, Janice, THE JOURNAL RECORD


Sabit Kurbaev is upset. And it doesn't require a translator to communicate that. The soft Russian syllables fall from his lips with escalating speed and tone, but the expression in his eyes and the urgent gestures of his hands adequately convey the feeling, if not the substance, of what he's trying to say.

His salt-and-pepper beard is closely groomed and his Adidas windbreaker and blue jeans are crisp and spotless, making it hard to believe Kurbaev had been living in a sixth-floor waiting room at Oklahoma City's St. Anthony Hospital since Oct. 4, when his 16-year- old son David underwent brain surgery to remove a tumor. The boy has yet to awaken from the operation.

Last week, Kurbaev continued his vigil at David's bedside, fussing over little details, readjusting the sheets, combing the boy's short, dark hair. The Russian translator mentioned that many times Kurbaev has remarked that his boy does not look ill. David looks like he's sleeping, and any moment he could get up and walk out of the hospital.

David looks like a beardless, younger version of his father. In his passport photo, David is dressed mannishly in a suit and tie, but his huge brown eyes instantly betray his youthfulness. His father's eyes are also large and brown and expressive, growing stormy as he points to the ventilation tubes running into David's neck. The elder Kurbaev then crosses the room, pulls a chair away from the desk in the corner and points accusingly at the dust fibers stuck to the bottom of the chair leg.

"Sabit feels the hospital is not taking proper care of his son David," offers Kurbaev's friend and translator for the day, Aleksei Tarasov.

For months, Kurbaev has criticized the care his son is receiving at St. Anthony, contacting political officials in both America and Russia, as well as anyone else who will listen, trying to draw attention to his son's condition. Kurbaev thinks the neurosurgeon made mistakes, and he fears that the hospital plans to cover the error by simply letting the boy die. He wonders aloud if American doctors are in the habit of bringing in foreigners to perform experiments upon them.

Even when the doctor and patient speak the same language, at times communication can pose a problem in their interactions. When the doctor/patient relationship is further complicated by the barriers of language and culture, the results can be particularly unpleasant for all involved. But local hospitals are taking steps to try to close the communication gap when their patients are not fluent English speakers.

Though the cost can be substantial, several local hospitals provide translators for their patients though a program offered through the state Department of Health. Begun in October 2005, the State Certified Health Service Interpreter program provides 20 hours of direct contact instruction in both language and cultural aspects of communication, followed by a written exam in English and a verbal exam in the target language selected.

OU Medical Center in Oklahoma City, which serves a significant population of Spanish-speaking patients, requires all translators working for the hospital to obtain the state certification, said Magali Salazar, interpretive services coordinator for the hospital. Alan Postin, spokesman for OU Medical Center, said the hospital has found that the value of the interpreters' services far outweigh the cost of providing the service.

Sandra Payne, executive director of marketing for St. Anthony Hospital, said the hospital takes on the responsibility of providing translators as part of the cost of providing care. Several translators, who were properly trained for the task, were provided for Kurbaev. If a translator is needed at odd hours of the night, a phone service allows a translator to be available at any time.

But in Kurbaev's case, something was still lost in translation. While in Russia, the Kurbaev family was befriended by an American missionary, who, when he learned of David's illness, recommended a St. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

OKC Hospital at Odds with Father of Patient It Tried to Help; Lawmaker Blames Language Barrier
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited passage

Welcome to the new Questia Reader

The Questia Reader has been updated to provide you with an even better online reading experience.  It is now 100% Responsive, which means you can read our books and articles on any sized device you wish.  All of your favorite tools like notes, highlights, and citations are still here, but the way you select text has been updated to be easier to use, especially on touchscreen devices.  Here's how:

1. Click or tap the first word you want to select.
2. Click or tap the last word you want to select.

OK, got it!

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.