"Tongue of My Ancestors": Bulgarian Poets in English

By Frank, Elizabeth | Parnassus : Poetry in Review, January 1, 2006 | Go to article overview

"Tongue of My Ancestors": Bulgarian Poets in English


Frank, Elizabeth, Parnassus : Poetry in Review


"Tongue of My Ancestors": Bulgarian Poets in English Blaga Dimitrova. Forbidden Sea. Translated from the Bulgarian by Ludmilla G. Popova-Wightman and Elizabeth Anne Socolow. Ivy Press 2002. 179 pp. $10.99 (paper)

Blaga Dimitrova. Scars. Translated from the Bulgarian by Ludmilla G. Popova-Wightman. Ivy Press 2002. 163 pp. $11.99 (paper)

Konstantin Pavlov. Capriccio for Goya: Selected Poems 1955-95. Translated from the Bulgarian by Ludmilla G. Popova-Wightman. Ivy Press 2003. 247 pp. $11.99 (paper)

Window on the Black Sea: Bulgarian Poetry in TransLition. Edited by Richard Harteis in collaboration with William Meredith. Carnegie Mellon University Press, 1992. 183 pp. Price n/a.

Clay and Star: Contemporary Bulgarian Poets. Translated and edited by Lisa Sapinkopf and Georgi Belev. Milkweed Editions 1992. 232 pp. $15.00 (paper)

Tongue of my ancestors who trod this earth,

Tongue of great woes and age-old lamentation,

Tongue that the woman spoke who gave m birth

To know not joy but bitter tribulation.

Ivan Vazov (tr. Peter Tempest)

Even those wary of generalizations can safely claim that Bulgarians love poetry. Despite the devastating economic consequences of the so-called "Democratic Changes" of the last sixteen years-a period that should for all but a very few be called, from a material standpoint, the "Democratic Catastrophe"-Bulgarians continue to read, write, and publish poetry. And yet Bulgarian poetry is almost completely unknown in the United States. From time to time, both during and since the fifty-year Communist regime (1944-1989), an anthology has appeared, such as Roy MacGregor-Hastie's excellent bilingual Modern Bulgarian Poetry, published in 1975 by the Sofia Press and the University of Iowa's International Writing Program, or Peter Tempest's English-only Anthology of Bulgarian Poetry, published in Sofia in 1980. Copies of these books, however, are hard to come by. Similarly, while a number of major twentieth-century figures, such as Dora Gabe, Elizaveta Bagryana, Blaga Dimitrova, Liubomir Levchev, and Nikolai Kanchev, have been translated into English and published in both the U. S. and Britain, virtually all of them have quickly gone out of print and few have been reviewed.

The reasons for this are not far to seek. Bulgaria has never quite made it onto the map of the West's imagination. A pawn of the Great Powers, it is usually ignored, or else given bad press-ridiculed by George Bernard Shaw, for example, or targeted with sinister allegations, as when a Bulgarian was falsely accused of trying to assassinate the Pope. At one time, though, the Bulgars held their heads high. Between 809 and 813 Khan Krum not only captured Sofia from the Byzantines but laid siege to Constantinople itself. At the height of their power, under Ivan II (ruled 1218-1241), the Bulgars controlled most of the Balkans. The thirteenth century also saw an early revival of learning and culture, visible today in the superb frescoes in the church of Boyana, near Sofia. Under the leadership of the redoubtable Patriarch Euthymius, or Eftimii, Veliko Turnovo became such a famous center for scholars and theologians that it was called "the New Jerusalem." This golden age came to an end in 1396 with the battle of Nikopol, after which Bulgaria was annexed by the victorious Ottomans. For almost five hundred years the country suffered under the brutal oppression of the Turks, until finally they were forced out by the Russians in 1878. But Bulgaria's troubles did not end there: Two Balkan wars, the fateful decision to throw in its fortunes with the Germans in both world wars, fifty years of Communist rule, and the broken promises of capitalist democracy have virtually starved Bulgaria of long periods of peace and stability.

Modern Bulgarian poetry began in the nineteenth century with the National Revival, which, even before liberation from the Turks, inaugurated the country's ongoing struggle to achieve political, economic, and cultural sovereignty. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

"Tongue of My Ancestors": Bulgarian Poets in English
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited passage

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.