Translating the Bible for Today

By Allen, Michael | The Saturday Evening Post, March 1995 | Go to article overview
Save to active project

Translating the Bible for Today

Allen, Michael, The Saturday Evening Post

Organizations customarily celebrate an important anniversary with champagne. Not so the American Bible Society. This venerable institution has chosen to mark its 180th year with a new translation of God's Word designed specifically for the American family of today.

Since its foundation in 1816, this New York-based, nonprofit organization (supported by such historical figures as John Quincy Adams, John Jay, and Francis Scott Key) has already distributed more existing Bibles than the world's population of some 5.3 billion. Which leads to the question, If the Good Book is already doing this well, was a new version really necessary?

The idea for the new translation grew out of an expressed need for a Bible "for persons who depend upon hearing text," says Dr. Barclay Newman, senior translations officer of The American Bible Society. "This differentiates the Contemporary English Version from all other English translations which depend upon eye contact with a written text."

Examined by educators, publishers of children's literature, parents, and others, the CEV Bible for Today's Family (New Testament) was published in 1991, and The New Testament with Psalms and Proverbs in 1992. Research later proved that young people and adults are sometimes confused by certain portions of the Bible. Many, Dr. Newman tells us, are finding this version to be more "user-friendly" and clearer than any other translation. Both young and old will thus find a full, user-friendly translation in the 1995 Contemporary English Version.

"In dealing with the Word of God, you do it with fear and trembling," Dr. Newman, who heads the team of 100 translators, English-language specialists, and biblical authorities, explains. "The words are 'holy.' The phrasing is much beloved. The stories are ancient. And these people want to change them! The translator has a tough job."

The CEV translators spent hours reading their work aloud. "We were concerned with the sound of the words," Dr. Newman says. "The simple fact is that more people hear the Bible read than read it for themselves."

Remember how the men sent to bring in Christ explained their failure by saying, "Never a man spake like this man"? Well, no other Bible speaks like this Bible. Examples stand out on every page.

The New Revised Standard Version translates Matthew 6:1-2: "Beware of practicing your piety before others in order to be seen by them...So whenever you give alms, do not sound a trumpet before you as the hypocrites do...." In the new Contemporary English Version, this passage is translated: "When you do good deeds, don't try to show off....When you give to the poor, don't blow a loud horn. That's what showoffs do...."

In the CEV, the "litter," or grand chair of Solomon, is out, because the word might conjure up trash-related images in the minds of modern readers. Also, acknowledging contemporary concern for sexually inclusive language, "sons of Israel" has been translated according to its actual meaning: "people of Israel." Masculine pronouns about God, however, are not eliminated. "We often shift to a 'you' form of address for God, which avoids the problem of a constant string of masculine pronouns," Dr. Newman explains. "For example, Psalm 23, which is 'the Lord...he' in others; we have 'you, Lord.'" And, picky-picky perhaps, but the biblical exclamation "O Lord" at the beginning of a sentence could sound profane, so the phrase is moved to the inside of the sentence. Here again, Dr. Newman explains: "'O Lord' is never used; as a noun of address, 'Lord' is imbedded."

Traditional translations of John 1:1 read: "In the beginning was the Word." The CEV people believe that readers unfamiliar with the theological connotations of "Word" will not realize the reference is to Christ.

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
Loading One moment ...
Project items
Cite this article

Cited article

Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

Cited article

Translating the Bible for Today


Text size Smaller Larger
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

While we understand printed pages are helpful to our users, this limitation is necessary to help protect our publishers' copyrighted material and prevent its unlawful distribution. We are sorry for any inconvenience.
Full screen

matching results for page

Cited passage

Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

Cited passage

Welcome to the new Questia Reader

The Questia Reader has been updated to provide you with an even better online reading experience.  It is now 100% Responsive, which means you can read our books and articles on any sized device you wish.  All of your favorite tools like notes, highlights, and citations are still here, but the way you select text has been updated to be easier to use, especially on touchscreen devices.  Here's how:

1. Click or tap the first word you want to select.
2. Click or tap the last word you want to select.

OK, got it!

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.

Are you sure you want to delete this highlight?