All over the Place: The Early History of the "Serbs/Slavs"

By Buncic, Daniel | Canadian Slavonic Papers, March-June 2004 | Go to article overview

All over the Place: The Early History of the "Serbs/Slavs"


Buncic, Daniel, Canadian Slavonic Papers


All Over the Place: The Early History of the "Serbs/Slavs"

Ivo Vukcevich's book Rex Germanorum, Populos Sclavorum* contains an immense amount of data that it probably took thousands of hours to collect. It is written for a general audience interested in the origins of the Serbian nation. It has a long bibliography which contains the names of some serious scholars. There are many illustrations, some of which are rather decorative. These are the book's (potential) advantages. Now for its (actual) drawbacks.

The author never uses any quotation marks. The identification of his sources never includes page numbers and is very often missing completely. The book with its 25 "parts" does not seem to have any structure (e.g. there is neither an introduction nor a conclusion) so that it is hard to understand what the author is aiming at. The vast amount of collected data is completely unordered and therefore useless, as an index is lacking as well.

However, even more frightening than these methodological mistakes are the distortions of historical and linguistic realities, which are to be found on every single page of the book. Therefore this review can give only a superficial impression of the abundance of the author's absurd claims, all of which are indicative of a dangerous 'Great-Serbian' orientation. Some examples are needed here to understand what this means: Obviously trying to prove that Serbs are everywhere, Vukcevich derives the ethnonyms Serb, Croat, Slav and Suebi (cf. German Schwaben 'Swabia') as well as the Slavonic roots *jar- 'bright', *zar-'heat' and the name of the Slavonic god Khors from one and the same Indo-Iranian (!) root *svar-. In order to reveal such "vivid parallels in letter, sound, and meaning" (p. 34), he makes extensive use of unmotivated letter changes like Suebi-Svevi-Svovi-Svoven-Sloven (unbelievable but true, cf. p. 368). Obviously it is really "parallels in letter" rather than in sound that he is interested in, as can be seen from his isolation of the "Proto-Serb" (p. 51 ) root stri-: "In Serb, strias in strijela and strijeljati is the root of words connoting arrow, shaft, thunderclap, thunderbolt, shoot, and fire" (p. 24). On the other hand he sometimes deliberately changes Slavonic transcriptions to make them look more 'Indie' and vice versa. Thus, the Slavonic root *duch- becomes dhu: "In Hindu mythology Bhuh is one of three original breaths.... In Serb, dhu is the root of words connoting spirits, soul, blowing, breathing (dhu, dhuhovi, dhuvati)" (p. 27). The name of the Ancient Indian deity *Sribaya, which was indeed the probable source of the Slavonic theonym Stribogb, is given as "Stribaga" (p. 24).

As the book is written for a non-professional audience, all the material is deliberately given without diacritics, because "too many diacritical marks... have a way of terrifying a general reader" (p. xvii, a quotation from J.P. Mallory2). However, Vukcevich himself sometimes quotes long passages in Latin, Serbian and Croatian, German, Polish, Sorbian, Czech, Slovak, Serbian Church Slavonic (in a Bosancica-like Cyrillic type, with a mixture of transcription and translation into Modern Serbian) as well as Russian and Arabic (in transcription)-always without English translations or at least explanatory comments. Even the blurb on the last cover page contains no English description but texts in Latin, Old Serbian, Modern Serbian, and Sorbian-all without diacritics of course, in order not to "terrify" anyone!

While it may generally be a good idea to write for "a general reader," it is clearly a bad idea to write a book about something one does not know anything about oneself. (This is the difference between popular science and pseudo-science.) The very title reveals the level of the author's linguistic knowledge. The quotation "Rex Germanorum, populos Sclavorum" can be found in a chapter with the same title (p. 172): "Given the Slavic character of central and eastern Germany, it is not surprising that Gentian and foreign documents sometimes refer to German kings as kings of the Slavs, kings ofSlavorum [sic! …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

All over the Place: The Early History of the "Serbs/Slavs"
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited passage

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.