Between Literary and Subliterary Paradigms: Skaz and Contemporary Russian Estrada Comedy

By Mesropova, Olga | Canadian Slavonic Papers, September-December 2004 | Go to article overview

Between Literary and Subliterary Paradigms: Skaz and Contemporary Russian Estrada Comedy


Mesropova, Olga, Canadian Slavonic Papers


ABSTRACT:

The present article contends that literary skaz has significantly influenced the narrative framework of contemporary Russian estrada comedy. Skaz's "theatricality," "orality," ambiguous authorship, spontaneity, and "folksiness" have the potential to add a rich, conversation-like complexity to the generally non-improvisational Russian comedy performance. Skaz's allocutional projection of the audience into a comedian's performance also creates an illusion of mutual communication between performer and public. While relying on Bakhtin's treatment of skaz as a double-voiced narrative, I argue that skaz allows the comedian to deliver sharp social commentary through a provincial or uneducated persona. Of particular interest for this study is the practical motivation for Russian comedians to resort to the mask of skaz narrators in the 1990s, an era of seemingly open public discourse. I argue that the continuing appropriation of a written, literary text (skaz) by an oral, popular performance (estrada comedy) suggests the versatility of the literary form, while simultaneously testifying to the on-going health of the written and spoken word in contemporary Russia.

Skaz (from the Russian skazyvat'/skazat' - to tell, to narrate) refers to "a narrative devised as specifically oral in terms of style" and "fashioned to give the illusion of spontaneous speech." At the beginning of the twentieth century, formalist critic Boris Eikhenbaum saw the "spoken" word of skaz as the pattern for the evolution of Russian literature. Writing in the 1920s Eikhenbaum believed that narrative prose could not further develop without a connection to oral, living language as clearly exemplified in the technique of ska2. Despite Eikhenbaum's prophecy skaz has not gained much prominence among twentieth and twenty-first century Russian writers, although it has influenced some works of Liudmila Petrushevskaia, luz Aleshkovskii, and several other contemporary Russian prose writers.3 At the same time, skaz seems to have spun off into a "post-literary" venue through a particular genre of Russian popular culture, namely estrada monologue comedy. Skaz's "theatricality," "orality," ambiguous authorship, spontaneity, and "folksiness" have found a new life in a form that one could call estrada comedy skaz.

As opposed to written skaz (which mimics effects of extra-literary communication), Russian monologue comedy presents an oral reproduction of a pre-scripted text. As a performative act, a Russian comedy show usually incorporates a variety of theatrical elements (such as adoption of voices and the occasional use of costuming and props) but remains essentially unimprovised. Many estrada comics read their monologues directly from a script. Their routines tend to be lengthier and more complex (stylistically and thematically) than a traditional American stand-up show. In this sense, Russian estrada comedy represents a hybrid of short stories enacted by a comedian.5

This "literature-centricity" of Russian monologue comedy dates back to the early days of the genre. On the one hand, estrada comedy has a clear connection to Russian folk festivals (raek, balagan, performances of skomorokhi) and certain urban popular forms (such as variety halls and the circus).6 At the same time, in its contemporary form, estrada comedy has emerged from the art of the so-called konferans'e (master of ceremonies) who entertained audiences between musical numbers in cabarets and variety halls in the early decades of the 20th century. Since general audiences tended to consider those inter-act jokes to be in "poor taste," some konferans'e-in reaction to this attitude-began to use texts written by prominent and respected writers. It is significant that one of the first satirical writers whose works were "read" on estrada stage was Mikhail Zoshchenko, a master of literary ska7.

In line with this tradition of early comedy routines, most Russian comedians to this day do not ad-lib and rarely use their audience's feedback as a possible source for impromptu humour. …

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this article

This article has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this article

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited article

Between Literary and Subliterary Paradigms: Skaz and Contemporary Russian Estrada Comedy
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited passage

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.