Recommendations to Public Speaking Instructors for the Negotiation of Code-Switching Practices among Black English-Speaking African American Students

By Greene, Deric M.; Walker, Felicia R. | The Journal of Negro Education, Fall 2004 | Go to article overview
Save to active project

Recommendations to Public Speaking Instructors for the Negotiation of Code-Switching Practices among Black English-Speaking African American Students


Greene, Deric M., Walker, Felicia R., The Journal of Negro Education


This article offers six recommendations that instructors can employ to encourage effective classroom code-switching practices among Black English-speaking students in the basic communication course: (a) reconsider attitudes, (b) communicate expectations, (c) demonstrate model language behavior, (d) affirm students' language, (e) create culturally reflective assignments, and (f) develop assessment methods.

The development of communication skills is recognized as an integral component of the across-the-curriculum initiative of many American colleges and universities. While the incorporation of a basic communication course such as the introductory class to public speaking is an important advance in curriculum development, it is often a challenge for speech instructors to broaden the speaking proficiencies of students whose language system is rooted in Black English and who display difficulties in code-switching practices in academic settings. Black English speakers, who develop an understanding of the social complexities associated with the ability to code-switch, become astute in recognizing context cues and managing bi-dialectical behavior. Consequently, the development of these skills influences academic performance as well as communication in other arenas. This article synthesizes data from various researchers on both Black English and dialect shifting, and then it moves beyond the theoretical aspects of framing the difficulties associated with Black English-speaking students and suggests practical methods for instructors to employ in an effort to encourage effective code-switching practices in the classroom.

CODE-SWITCHING DEFINED

Code-switching is defined as "the use of two or more linguistic varieties in the same conversation or interaction" (Myers-Scotton & Ury, 1977, p. 7). It can involve the alternation between two different languages, two tonal registers, or a dialectical shift within the same language, such as Standard English and Black English (Flowers, 2000).

Code-switching is not random or meaningless. It has a role, a function, facets and characteristics. It is a linguistic tool and a sign of the participants' awareness of alternative communicative conventions. Historically, Black English has been deemed inferior, one of the "language patterns which deviate from Mainstream American English" (Toliver-Weddington, 1973, p. 108). Black English and speakers of Black English have experienced the brunt of this rejection. In response, African Americans, for the most part, engage in the almost "unconscious and reflexive" (Toliver-Weddington, 1973, p. 108) practice of code-switching as a means of adapting to or negotiating various communication contexts. Used to convey social information and for stylistic purposes, code-switching allows African Americans "to identify what language is acceptable in different situations and modify their speech to the appropriate style" (Hecht, Collier, & Ribeau, 1993, p. 89).

Even though the use of Black English for individuals develops naturally as a part of having been reared in African American cultural environments, African Americans develop the ability to code-switch in order to manage in a society in which they are a racial minority.

In a country where the standard language (so defined because the dominant group speaks it) is spoken by those in power, another language or dialect spoken by those not in power will be ranked lower than that standard within the dominant culture context. Although the dominant group in the United States does not have to learn non-standard English, most members of the subordinate groups are obliged to leam the standard dominant language to get along in school, at work, or in any mixed group settings. (Flowers, 2000, p. 2)

Black English (often used interchangeably with Ebonics) is defined as "a set of communication patterns and practices resulting from Africans' appropriation and transformation of a foreign tongue during the African holocaust" (Smitherman, 2000, p.

The rest of this article is only available to active members of Questia

Sign up now for a free, 1-day trial and receive full access to:

  • Questia's entire collection
  • Automatic bibliography creation
  • More helpful research tools like notes, citations, and highlights
  • Ad-free environment

Already a member? Log in now.

Notes for this article

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
Loading One moment ...
Project items
Notes
Cite this article

Cited article

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

Cited article

Recommendations to Public Speaking Instructors for the Negotiation of Code-Switching Practices among Black English-Speaking African American Students
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger
Search within

Search within this article

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

While we understand printed pages are helpful to our users, this limitation is necessary to help protect our publishers' copyrighted material and prevent its unlawful distribution. We are sorry for any inconvenience.
Full screen

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

Cited passage

Welcome to the new Questia Reader

The Questia Reader has been updated to provide you with an even better online reading experience.  It is now 100% Responsive, which means you can read our books and articles on any sized device you wish.  All of your favorite tools like notes, highlights, and citations are still here, but the way you select text has been updated to be easier to use, especially on touchscreen devices.  Here's how:

1. Click or tap the first word you want to select.
2. Click or tap the last word you want to select.

OK, got it!

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.

Are you sure you want to delete this highlight?