THE GRANDSON OF THE FAMOUS CZERNI-GEORGES.
THOSE who travel in public conveyances know that the persons thus united by chance do not immediately have anything to say to one another; unless under special circumstances, conversation rarely begins until they have gone some distance. This period of silence is employed as much in mutual examination as in settling into their places. Minds need to get their equilibrium as much as bodies. When each person thinks he has discovered the age, profession, and character of his companions, the most talkative member of the company begins, and the conversation gets under way with all the more vivacity because those present feel a need of enlivening the journey and forgetting its tedium.
That is how things happen in French stage-coaches. In other countries customs are very different. Englishmen pique themselves on never opening their lips; Germans are melancholy in a vehicle; Italians too wary to talk; Spaniards have no public conveyances; and Russians no roads. There is no amusement except in the lumbering diligences of France, that
-74-
Questia, a part of Gale, Cengage Learning. www.questia.com
Publication information:
Book title: La Comedie Humaine of Honorae de Balzac.
Volume: 8.
Contributors: Katharine Prescott Wormeley - Translator.
Publisher: Roberts Brothers.
Place of publication: Boston.
Publication year: 1896.
Page number: 74.
This material is protected by copyright and, with the exception of fair use, may not be further copied, distributed or transmitted in any form or by any means.
- Georgia
- Arial
- Times New Roman
- Verdana
- Courier/monospaced
Reset