The Poetics of Fascism: Ezra Pound, T.S. Eliot, Paul de Man

By Paul Morrison | Go to book overview

2
EZRA POUND The Poetics of Money

Ezra Pound translated poetry, a great deal of it. His command of the dozen or so languages from which he worked was not always, perhaps, everything it might have been, yet he remains among the most distinguished of modernist translators. 1 Pound cannot, then, be easily characterized as inimical to translation, and my attempt to do so in what follows might at first seem counterfactual, if not willfully perverse. Indeed, so great was his enthusiasm for translation that, at least in 1915, his utter innocence of the language to be translated in no way impeded his efforts at the same.

From which innocence came, of course, the notorious howlers of Cathay. The River Song," to cite but one example, is a conflation of two poems, the result of Pound's apparent failure to recognize that the discursive title of a second poem was precisely that. Yet in what Pound might have characterized as its proper place, the original context of its appearance, Cathay was remarkable not only for its semantic blunders, its frequently inspired mistranslations, but for the fact that it made reference to anything remotely resembling a source text, semantic content that could in theory be translated. Composition "à la mode chinoise" was widely prevalent in the early days of the vers libre movement; Pound was unique only in having made contact, in however mediated a fashion, with an actual Chinese poem. 2 And even for Pound, the purpose of Cathay was not to transport an oriental "tenor" into an occidental "vehicle" but to renew the resources of the native medium itself, a point that Ernest Fenollosa, from whose notebooks Pound worked, makes explicit: "[T]he purpose of

-16-

Notes for this page

Add a new note
If you are trying to select text to create highlights or citations, remember that you must now click or tap on the first word, and then click or tap on the last word.
One moment ...
Default project is now your active project.
Project items

Items saved from this book

This book has been saved
Highlights (0)
Some of your highlights are legacy items.

Highlights saved before July 30, 2012 will not be displayed on their respective source pages.

You can easily re-create the highlights by opening the book page or article, selecting the text, and clicking “Highlight.”

Citations (0)
Some of your citations are legacy items.

Any citation created before July 30, 2012 will labeled as a “Cited page.” New citations will be saved as cited passages, pages or articles.

We also added the ability to view new citations from your projects or the book or article where you created them.

Notes (0)
Bookmarks (0)

You have no saved items from this book

Project items include:
  • Saved book/article
  • Highlights
  • Quotes/citations
  • Notes
  • Bookmarks
Notes
Cite this page

Cited page

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

(Einhorn, 1992, p. 25)

(Einhorn 25)

1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited page

Bookmark this page
The Poetics of Fascism: Ezra Pound, T.S. Eliot, Paul de Man
Table of contents

Table of contents

  • Title Page iii
  • Acknowledgments vii
  • Contents ix
  • Modernism (for the Other People) 3
  • 2 - Ezra Pound the Poetics of Money 16
  • 3 - T. S. Eliot the Poetics of Failure 60
  • 4 - Paul De Man the Poetics of Collaboration 109
  • Notes 147
  • Index 171
Settings

Settings

Typeface
Text size Smaller Larger Reset View mode
Search within

Search within this book

Look up

Look up a word

  • Dictionary
  • Thesaurus
Please submit a word or phrase above.
Print this page

Print this page

Why can't I print more than one page at a time?

Full screen
/ 177

matching results for page

Cited passage

Style
Citations are available only to our active members.
Sign up now to cite pages or passages in MLA, APA and Chicago citation styles.

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn, 1992, p. 25).

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences." (Einhorn 25)

"Portraying himself as an honest, ordinary person helped Lincoln identify with his audiences."1

1. Lois J. Einhorn, Abraham Lincoln, the Orator: Penetrating the Lincoln Legend (Westport, CT: Greenwood Press, 1992), 25, http://www.questia.com/read/27419298.

Cited passage

Thanks for trying Questia!

Please continue trying out our research tools, but please note, full functionality is available only to our active members.

Your work will be lost once you leave this Web page.

For full access in an ad-free environment, sign up now for a FREE, 1-day trial.

Already a member? Log in now.