MY deare and deserving Brother, your Valdesso I now returne with many thanks, and some notes, in which perhaps you will discover some care, which I forbare not in the midst of my griefes; First for your sake, because I
|would doe nothing negligently that you commit unto mee;||5|
|the Church a debt, and God hath put this into your hands||10|
|light, and region of the Gospell, among his chosen. It is||15|
|midst of Popery should open the eyes of one to understand||20|
From The Hundred and Ten Considerations of Signior Iohn Valdesso. Written in Spanish, Brought out of Italy by Vergerius, and first set forth in Italian at Basil by Coelius Secundus Curio, Anno 1550. And now translated out of the Italian Copy into English, with notes. Oxford, Printed by Leonard Lichfield, Printer to the Vniversity, 1638, Anather edn entitled Divine Considerations. Cambridge, 1646. Herbert's Letter, but not his Notes, is printed in Herbert's Remains, 1652, and in Walton's Lives, 1670 and 1675. Heading of Letter in 1646: Mr. George Herbert to N.F. the Translatour of this Book. 3 forbare] forbear 1652 1670 1675 21 clearly, 1638
Questia, a part of Gale, Cengage Learning. www.questia.com
Publication information: Book title: The Works of George Herbert. Contributors: F. E. Hutchinson - Editor, George Herbert - Author. Publisher: Clarendon Press. Place of publication: Oxford. Publication year: 1941. Page number: 304.