On the Appropriateness of Adaptations in Primary-Level Basal Readers: Reaction to Remarks by Bertram Bruce Georgia M. Green Center for the Study of Reading University of Illinois at Urbana-Champaign I begin my comments on the subject of differences in content and literary structure between basals and trade books by saying that I find Bruce's chapter provocative because I have been led, via a rather different route to very similar conclusions. I address my remarks to the implications of some of them for the appropriateness of adaptations in primary-level basal readers. When trade books are adapted to appear as selections in basal readers, and sentence length, passage length, and vocabulary complexity are re- duced, very often what gets left out (along with anything that might have moved the reader to appreciate the author's wordcraft) is precisely the details that contribute to story complexity and character development. Because of this, important factors are absent that could have contributed to reader involvement (and consequent interest and motivation). My interest was originally in the language of basal reader stories, rather than the content. I discovered that in 1908, Huey ( 1908/ 1968) had criticized the available primers for being unnatural, inane, and discon- nected. 1 His criticism is as appropriate today as it was then. Despite periodic controversies, the language of primary-level basals remains stilted and unnatural. This is due at least partially, no doubt, to pressures ____________________ | 1 | "Next to the beauty of [the illustrations in] the primers, the most striking thing about at least three fourths of them is the inanity and disjointedness of their reading content, espe- cially in the earlier parts. No trouble has been taken to write what the child would naturally say about the subject in hand, nor indeed, usually, to say anything connectedly or continu- ously, as even an adult would naturally talk about the subject ( Huey 1908/ 1968, p. 279). | -175- |