formed distinct communities faithful to the ancient traditions. Thus they propagated the works of the French rabbis. Rashi's commentaries and the ritual collections following his teachings were widely copied there, and of course, truncated and mutilated. They served both as the text-books of students and as the breviaries, so to speak, of scholars. They also imposed themselves, as we have seen, upon the Spanish rabbis, who freely recognized the superiority of the Jews of France and Germany in regard to Tal- mudic schools. Isaac ben Sheshet 150 said, "From France goes forth the Law, and the word of God from Germany." Rashi's influence is apparent in the Tal- mudic writings of this rabbi, as well as in the works, both Talmudic and exegetic in character, of his successor Simon ben Zemaḥ Duran, 151 and in the purely exegetic works of the celebrated Isaac Abrabanel ( 1437-1509), who salutes in Rashi "a father in the province of the Talmud." It was in the fifteenth century that some of the super-commentaries were made to Rashi's commen- tary on the Pentateuch. The most celebrated--and justly celebrated--is that of Elijah ben Abraham Mizrahi, a Hebrew scholar, mathematician, and philosopher, who lived in Turkey. His commentary, says Wogue, "is a master-piece of logic, keen-wittedness, and Talmudic learning." However, as if the creative force of the Jews had been exhausted by a prolific period lasting several centuries, Rashi's commentaries were not productive of original works in a similar style. Accepted everywhere, they became the law everywhere, but they did not stimulate -211- |