code into the critical text. Poetics includes all the methods of examining those complex conventions and procedures by which the author syn- thesizes through composition and the reader synthesizes through per- formance the various elements of the text. Hermeneutics includes all the methods by which the reader analyzes the text into its elements and construes their meanings. As is the case with many another disci- pline, poetic and hermeneutic theory are after-the-fact elaborations of method. As students and teachers of literature, we have learned to practice both skills but tend, consciously or not, to favor one method of engagement (poetic or hermeneutic), justifying this preference usually by borrowing a theory from some methodologically cognate discipline. Though we are trained to approach a text from either of these two vantage points, it is no secret which of these has the more visible halo of respectability. We have only to examine the terms we use when we currently speak of literary study. "Criticism," "critical theory," and "literary theory" -- such terms, left undefined, obscure the method- ological bases of these enterprises. "Criticism," whether evaluative or explicative, generally implies the hermeneutical approach -- the objec- tification, though not necessarily the reification, of texts. "Critical the- ory," accordingly, is the attempt to ground hermeneutic activity in a particular set of principles. "Literary theory," the vaguest of all these terms, is applied loosely both to hermeneutics and to poetics, but, since the overwhelming majority of articles and monographs that currently call what they do "literary theory" propose or justify or critique the principles by which decoded texts may be recoded, this term has come to mean "hermeneutical theory." There are many historical reasons for the present dominance of hermeneutics (including the "negative hermeneutics" of deconstruc- tion) and for its virtual subsuming of the discipline of poetics. These would include the tradition of Greco-Roman rhetorical pedagogy, which has always used literary texts as analyzable models, and that of Judeo-Christian exegesis, which has treated biblical texts as coded messages. Another, perhaps not unrelated, factor has been the absence of a clear functional distinction between poetic reading and hermeneutical reading. Of course it would be a help if these two adjectival terms were properly differentiated, but the greater problems lies in the ambiguity of that common term "reading," an ambiguity that we might usefully begin to examine by choosing as our angle of inquiry that technically more denotative term "interpretation." How do we and how should we interpret "interpret?" The preliminary questions I will raise here are, as they say, "matters of semantics," but every collective enterprise since Babel has had to ask itself from time to time if it knew what it really meant by the words it used. The two terms that we need to interrogate -x- |