A Note on the Texts Anyone attempting to prepare a work based on selections from Mao Tse-tung's writings finds himself confronted with a staggering problem, i.e., the nature of the source material. In the case of most political writers, there exist recognized, authentic texts, a literature that has been published, annotated, and translated. To be sure, the authenticity of one or another of these texts may occasionally be questioned, or (as in the case of Marx) unpublished writings may be discovered many years after the author's death. Nonetheless, there exists a nucleus of basic texts that, save for a few minor vari- ants, may be considered definitive. In contrast, the person dealing with Mao's works finds himself in the paradoxical situation of working with materials that have never been assembled, much less translated. The Selected Works, published in Peking in Chinese beginning in 1951, and then trans- lated into various languages, include only about half of Mao's writ- ings during the past half century. * Moreover, the texts included in the Selected Works have been subjected to such numerous and pro- found changes by the author that one cannot accept even a single sentence as being identical with what Mao had actually written without checking it against the original version. In the face of such a situation, the logical solution would consist in first establishing the authentic Chinese text of Mao's complete works, to provide a solid basis for selecting extracts. Various people have thought of doing this. But the task is enormous, for it in- volves several thousand pages of Chinese texts, scattered through- out numerous books and periodicals, many of which are available in only one or two libraries outside of China. It is therefore improb- able that such a project will be completed within the next few years. In view of the importance of Mao Tse-tung, both as a politi- cal figure and as an intellectual influence in the underdeveloped countries, I feel I should not wait until the ideal basis has been created before publishing this volume of extracts. Since no authoritative edition of Mao's complete works exists, the orientation of this anthology is slightly different from that which might be expected in an introductory volume of this kind. Instead of presenting only the most typical and most fundamental ____________________ | * | For details, see the bibliographical appendix at the end of this volume. | -92- |