Page:  of 572
 

Wyatt's predeliction for this sort of sonnet no explanation is re-
quired why he chose it. 1

The longe love that in my thought doeth harbar:
And in myn hert doeth kepe his residence:
Into my face preseth with bolde pretence;
And therein campeth spreding his baner.

She that me lerneth to love and suffre;
And willes that my trust and lustes negligence
Be rayned by reason, shame, and reverence;
With his hardines taketh displeasur.

Where with all unto the hertes forrest he fleith:
Leaving his enterprise with payn and cry:
And ther him hideth and not appereth.

What may I do when my maister fereth?
But in the feld with him to lyve and dye?
For goode is the liff, ending faithfully.

Wyatt here has succeeded in giving an almost literal translation,
at the same time preserving the form of the Italian sonnet, with
the exception of the ending in a couplet. It is unnecessary again
to stress the amount of verbal ingenuity such a performance re-
quires. Also it must be granted that in the accomplishment of
this feat he has sacrificed whatever poetic value the original may
have. Nor is the scansion without difficulties. If the first line
be read as a normal pentameter,

The lónge love thát in mý thought doéth harbár,

every stress falls upon a weak syllable. But Wyatt, following the
Medieval Latin tradition, composed by ear. Thus there is a syl-
labic value given to the probably unsounded final e and a dactyl
is substituted for a trochee. The line then reads

The lónge lóve // thát in my thoúght doéth harbár.

But to shift the accent to so great an extent is not freedom but
license, and presupposes the accompaniment of music. The ex-
planation is that the language was still in so unsettled a condition
that the Romance accent upon the second syllable, where modern
English accents the first, was allowable. Consequently he ac-

____________________
1 The reading is from the Egerton MS. given by Miss Foxwell, 1, 14.

-521-

Questia, a part of Gale, Cengage Learning. www.questia.com

Publication Information: Book Title: Early Tudor Poetry, 1485-1547. Contributors: John M. Berdan - author. Publisher: The Macmillan Company. Place of Publication: New York. Publication Year: 1920. Page Number: 521.
    
This feature allows you to create and manage separate folders for your different research projects. To view markups for a different project, make that project your current project.
This feature allows you to save a link to the publication you are reading or view all the publications you have put on your bookshelf.
This feature allows you to save a link to the page you are reading, which you can later return to from Projects.
This feature allows you to highlight words or phrases on the publication page you are reading.
This feature allows you to save a note you write on the publication page you are reading.
This feature allows you to create a citation to the page you are reading that you can paste into your paper. Highlight a passage to include that passage as a quotation.
This feature allows you to save a reference to a publication you are reading for your bibliography or generate a bibliography you can paste into your paper.
This feature allows you to print the page you are reading, including your notes or highlights (IE users must have "print background colors and image" setting selected.)
This feature allows you to look up words in encyclopedia.
  About Questia Tools
Close Window  
Questia's powerful research tools allow you to highlight, take notes, bookmark and even create instant citations and bibliographies. To use these features and save hours of work, you must create a Questia account.
Need a Questia account?
Sign up for a FREE trial now. Save time, stress and hassle, and get better grades with trusted, online research.

» Click here for our free trial

Already have a Questia account? Login now!
Error
Working...
Printing Preferences
Format for black and white printer: On Off
Print highlights: On Off
Print notes: On Off
Choose one of the options for printing:
Print this page (No Charge)
Print pages to