LYRIC POETRY CHAPTER I INTRODUCTION LYRIC poetry in English begins, we may almost say, with the first accents of Anglo-Saxon verse that rise above the narrative pitch. We trace its congenial element long before it has arrived at any recognised forms; there are signs of its oncoming in Widsith, and in Beowulf it seems about to emerge wherever the epic movement of that poem becomes quickened, and the narrator grows invocative under stress of memory and personal emotion--as in one famous North Sea passage-- Then we together on the sea faring Five nights forth fared; by floods hurl'd apart; Welt'ring the waves; weather the coldest, With darkening night, and northern wind, Battle-grim billows, rough-crashing breakers, The mood of the see-beasts turn'd into rage."
There are lines in this rugged epic of the sea-change and prior wanderings of the immigrant race, if not their settlement in this island, which are more lyrical than those I have quoted. But Beowulf is still at a literary remove from the warriors' and seafarers' tales and folk-songs out of which it is freely compounded; it is, we soon detect, the work of a Scôp who is also a writing man; and when at the outset of the inquiry into the lyric art we attempt to get at the instinctive origins, such poems do not carry us back far enough. Indeed, in English, a relatively late tongue, it is hard to get at the primitive note, in some echo of the first song emerging from -1- |