of Solomon ben Adret, 148 and it is clearly manifest in the commentary on Alfasi by Nissim Gerundi (about 1350), who copies Rashi literally, at the same time developing his thought, not infrequently over-elaborating it. He also refutes Rashi at times, but his refutation is often wrong. The man, however, who best represents the fusion of Spanish and French Talmudism was assuredly Asher ben Jehiel, 149 who, a native of the banks of the Rhine, implanted in Spain the spirit of French Ju- daism, and in his abridgment of the Talmud united Spanish tradition, whose principal representative was Alfasi, with Franco-German tradition, whose uncon- tested leader was Rashi. Since that time Talmudic activity, the creative force of which seems to have been exhausted, has been under- going a change of character. Asher ben Jehiel, or, as he has been called, Rosh, terminated an important period of rabbinical literature, the period of the Rishonim. We have seen how during this period Rashi's reputation, at first confined within the limits of his native province, extended little by little, until it spread over the surrounding countries, like the tree of which Daniel speaks, "whose height reached unto the heaven, and the sight thereof to all the earth; whose leaves were fair, and the fruit thereof much" ( Dan. iv. 20-21). -209- |