D. Francisco Manuel de Mello

D. Francisco Manuel de Mello

D. Francisco Manuel de Mello

D. Francisco Manuel de Mello

Excerpt

Portugal is England's oldest ally, but though their political and commercial ties have been close through the centuries, the two countries know little of each other's literatures. If we are unacquainted with Portuguese poetry and prose, we cannot allege ignorance of the language as an excuse, seeing that many writers have found translators, Camoens often, some of the Chroniclers, Fernão Mendes Pinto, Jacinto Freire de Andrade; and to come to modern days, Almeida Garrett and Anthero de Quental. We can plead, however, that the translations are hard to obtain. The subject of my monograph had two of his works done into English; one under the title The Government of a Wife in the seventeenth century; the other, selections from his lyrics, described as Relics of Melodino, by . . .

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.