Three Greek Plays: Prometheus Bound, Agamemnon, the Trojan Women

Three Greek Plays: Prometheus Bound, Agamemnon, the Trojan Women

Three Greek Plays: Prometheus Bound, Agamemnon, the Trojan Women

Three Greek Plays: Prometheus Bound, Agamemnon, the Trojan Women

Excerpt

WHAT IS A TRANSlation? What ought a translator to aim at? The two most distinguished translators of comparatively modern times are Browning and FitzGerald of Omar Khayyám fame, both of whom translated the Agamenmon of Aeschylus. In FitzGerald's version, Clytemnestra's first speech, four lines in the original, all spoken by Clytemnestra, appears thus:

CLYTEMNESTRA

Oh never yet did Night--
Night of all Good the Mother, as men say,
Conceive a fairer issue than To-day!
Prepare your ear, Old Man, for tidings such
As youthful hope would scarce anticipate.

CHORUS

I have prepared them for such news as such
Preamble argues.

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.