The Tongue Snatchers

The Tongue Snatchers

The Tongue Snatchers

The Tongue Snatchers

Synopsis

Claudine Herrmann became famous in France with he publication of Les Voleuses de langue in 1976. Her much-quoted book is now recognized as a modern classic of feminist literary criticism. Nancy Kline's welcome English translation captures the clarity and passion of observations that go beyond books to boudoirs and boardrooms.

Herrmann charges that language is the fundamental means by which women are oppressed. Their education forces them to parrot masculine discourse, often gets them dismissed as chatterboxes, and silences their real lives. Women who desire to express themselves creatively are obliged to "steal" language or to invent one of their own. Based on readings of major texts in literature, philosophy, and the social sciences, The Tongue Snatchers illuminates how men and women differ in their experiences of words, work, space, time, love, and sexuality.

Excerpt

It has often struck me that men and women do not understand ideas or feelings in exactly the same way. Their different languages, their different ways of interpreting things have seemed to me to surface everywhere: in social and professional life, in literary works, in the arts. Although this may be obvious to many, I have seen women's liberation nevertheless moving in a . . .

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.