François Mauriac

François Mauriac

François Mauriac

François Mauriac

Excerpt

A short study such as the following must be selective. Writing for an English audience I have been governed to some extent by two assumptions: that my readers will be largely ignorant of those works of M. Mauriac that have appeared so far only in French, but that they will have ready access to the novels that have been translated into English. If I have sometimes given the former more attention than is their due, it is to fill in an otherwise incomplete picture.

I have used where available to me the excellent translations of the novels by Mr Gerard Hopkins. Their merit is patent to all. Thanks are due to Messrs Eyre & Spottiswoode for permission to quote them.

Two debts of gratitude in particular I must pay: to Dr T. V. Benn, of the French Department in the University of Leeds, for information about and the loan of books, and Mr Graham Clarke, of the Anglo-French Literary Services Ltd, London, for constant help and advice.

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.