An Interpretation of the Life of Viscount Shibusawa

An Interpretation of the Life of Viscount Shibusawa

An Interpretation of the Life of Viscount Shibusawa

An Interpretation of the Life of Viscount Shibusawa

Excerpt

My friend Dr. Kyugoro Obata for many years acted as English private secretary to the late Viscount Shibusawa. He lived almost every day in close contact with the Viscount: he listened to the Viscount's resourceful talks many a time; interpreted the conversations that took place between the Viscount and foreign visitors; and translated his remarks, addresses, and letters into English. He accompanied the Viscount when the latter made a trip abroad. Naturally he came to know the Viscount as few men could know him. Dr. Obata looked upon the Viscount as one does upon his own father or teacher.

Dr. Obata was greatly affected and deeply mourned when he faced the grim reality of the death of the Viscount on the eleventh of November, 1931 -- Armistice Day of the great World War. Very soon after books and pamphlets written about the life and work of the Viscount began to come out almost in an endless succession, but no work of the kind in English appeared. Dr. Obata did not like this, because he thought that the account of a life like that of the Viscount should not be confined within the bounds of his own country. The Viscount was so internationally minded that his contributions to the promotion of world peace made the entire world a debtor to him. Dr. Obata feared that the blame of negligence and disloyalty must fall upon the English secretary, if something was not soon done to initiate the work of the internationalization of the knowledge of the marvellous career of the Viscount.

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.