The Spanish Conquistadores

The Spanish Conquistadores

The Spanish Conquistadores

The Spanish Conquistadores

Excerpt

A part from some contact with Creole life through travel and sojourn in lands of Spanish speech, the materials for this volume are derived entirely from printed pages to be found on the shelves of the British Museum. Yet the volume aims at supplying a need; for the work of Spanish-American historians remains in great part unknown to English readers, notably the vast, varied and illuminating work of the Chilian historian, the late José Toribio Medina, the greatest authority on the history of Spanish America. Moreover the story of the Spanish conquests in America has never yet been told as one great movement within the space of a single volume. That limitation of space has meant much compression and many omissions, some of them regrettable but unavoidable.

A question occurs whether in printing proper names the accentuation now prescribed by the Spanish Academy should be used. In the many English works concerning the Conquest it is hard to find any consistency except in those books which omit accents altogether. Some accents, as on Cortés, Colón, Córdoba, Cumaná, Belalcázar, are helpful; others, as on Díaz, Velásquez, López, are probably only disturbing to the English reader. Seeing that the accents of to-day were unknown to the Conquistadores and to writers of their age, it has been decided to print them only in the Index and on the first appearance of any name, omitting them elsewhere.

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.