Academic journal article The Modern Language Review

From Store to Museum: The Reorganization of the Louvre's Painting Collections in 1848

Academic journal article The Modern Language Review

From Store to Museum: The Reorganization of the Louvre's Painting Collections in 1848

Article excerpt

With the founding of the Second Republic following the Revolution of 1848, the Louvre was placed under new political and artistic management. Philippe-Auguste Jeanron, Director of National Museums, and Frederic Villot, Curator of Paintings in the Louvre, reorganized the exhibition of its French and European painting collections. This article analyses the rationale behind this reorganization, the debates to which it gave rise, and its implications for French nineteenth-century museography, with particular reference to the commentaries of two of the most important art journalists of the period, Louis Clement de Ris and Theophile Gautier.

**********

Le Musee a pris un aspect tout nouveau, grace a MM. Jeanron et Villot, et semble, depuis le remaniement opere dans les peintures, dix fois plus riche qu'auparavant.

(Theophile Gautier) (1)

On 8 August 1848 Eugene Delacroix wrote to Auguste Preault, the leading Romantic sculptor of the day, on the subject of the reorganization of the Louvre's collections being undertaken by the Directeur des Musees Nationaux, Philippe-Auguste Jeanron, and the museum's Curator of Paintings, Frederic Villot:

Mon cher ami,

[...] Je veux vous parler de notre ami Villot et de son arrangement du Louvre. Je crois que le systeme qu'il a suivi de reunir ensemble les ouvrages des maitres et surtout de rapprocher de l'oeil, dans un arrangement calcule, beaucoup de chefs-d'oeuvre qui etaient ignores a cause de l'eloignement, va nous faire une exposition admirable. C'est pour que vous le recommandiez a vos amis et que vous le fassiez soutenir convenablement que je m'adresse a vous. L'Institut a deja fait siler ses serpents a l'occasion de ce remaniement, dans lequel on ne verra plus les Gerard et les Girodet a cote du Correge, etc., et il y a cabale contre notre ami.

Un mot done comme vous savez les dire a nos amis de la presse. Nous combattons ici pour la patrie, car je suppose que votre patrie a vous, c'est Rubens, Titien, etc. Et Villot, par un hasard pour lequel il faudrait peat-etre attendre vingt autres revolutions, se trouve propre a la place qu'il occupe et en etat de faire valoir nos richesses.

Eug. Delacroix.

Villot ouvrira probablement le 15, c'est-a-dire dans pen de jours. Parlez done a Gautier, si vous pouvez. (2)

In his letter Delacroix reminded Preault of the rationale for new arrangements governing the presentation of the painting collections, advised him that the Institute was seeking to prevent, or at least delay, implementation of the changes, and urged him to contact friends in the press who could be relied on to intervene in support of the Jeanron-Villot plans. (3)

How Preault responded to the letter, if at all, and whether he contacted Gautier are not known, but there is no evidence of any concerted campaign on the issue in the Paris press during the weeks that followed. The need for one may in any event have been reduced by Delacroix's own intervention, which he described to Villot in another letter, written five days after that to Preault:

Mon cher ami, j'ai ete bier an ministere, et j'ai parle tres longuement avec Mercey de la commission qu'on vent nommer pour revoir on plutfit pour entraver vos travaux. J'ai fait valoir de men mieux tout ce que vous avez fait, et j'ai essaye de lui faire bien entendre votre systeme et le succes qu'il en fallait attendre. Je lui ai represente que nommer une commission composee d'elements necessairement discordants n'en finirait pas. Enfin j'ai obtenu de lui, du moins je l'espere, qu'il obtiendrait de Charles Blanc de declarer que l'arrangement etant Presque termine et le Musee sur le point d'ouvrir, il remettrait la nomination d'une commission an moment ou le travail ayant ete vu du public et des artistes on jugerait plus sainement. Il faudrait que vous priiez Jeanron, lequel avait ete oblige, pour se mettre a convert, de demander lui-meme la commission, de voir Blanc dans le sens ou je vous dis, c'est-a-dire de faire valoir la raison ci-dessus, comme la seule raisonnable apres tant de travaux faits. …

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.