Estudio De Las Combinaciones Lexicas Y Gramaticales a Partir De Un Corpus De Lectura Espanola (CLECE)

Article excerpt

1. Introduccion

En los ultimos veinte anos, el tema de las combinaciones de palabras en la linguistica teorica y la aplicada se ha estudiado exhaustivamente, como podemos comprobar consultando en los bancos de datos de LLBA, ERIC, MLA (1) y Google Scholar. La importancia y el valor de este area tambien se reflejan en la inclusion de este tema en cada dia mas examenes y materiales didacticos. La combinacion de la tecnologia del ordenador y la linguistica del corpus facilitan las investigaciones en el sentido de poder conseguir muy rapido un resultado representativo, objetivo y variado basado en el analisis de una gran cantidad de datos.

El presente trabajo se dedicara a investigar las combinaciones verbales tanto lexicas como gramaticales basandose en un corpus especifico de lectura, el CLECE, que se empezo el ano 2006 y que en la actualidad sigue construyendose. Con el objetivo de mejorar las funciones de este corpus, hemos aumentado la cantidad de textos, asi como sus clasificaciones relacionadas con las posibles variables tales como el nivel de legibilidad y la estructura textual. A diferencia de estudios anteriores, ahora nos concentramos en las combinanciones de palabras cuyo nocleo es un verbo para ofrecer otra perspectiva, teniendo en cuenta no solo las combinaciones mas comunes (V-S y S-Adj), sino tambien senalando como hacer las consultas y los analisis posibles, dentro de los cuales no esta presente el sistema de anotacion sintactico. Ademas, avanzando un paso mas, nos referiremos a los resultados consultados y deducidos sistematicamente con un corpus general de la lengua natural de espanol para proporcionar listas de aprendizaje que desempenaran un papel indispensable en el diseno de los materiales didacticos para la clase de lectura.

2. Estudios previos

Originalmente se distinguieron dos conceptos de 'combinacion de palabras', la colocacion y la coligacion (Firth 1957), sin embargo, este ultimo ha perdido fuerza en los estudios posteriores, de forma que la colocacion llega a ser el termino mas usado que cubre ambos conceptos, la combinacion lexica y la gramatical. Por ejemplo, referiendose a las caracteristicas de colocacion, Gonzales Grueso (2006) las sintetiza basandose en la estructuracion que propone Hausmann (1979) y divide las colocaciones en gramaticales y lexicas. El declive de este concepto tambien se aprecia en los resultados que obtenemos si consultamos los estudios publicados en el banco de datos LLBA: la cantidad total de estudios relacionados con el tema de colocacion es aproximadamente 60 veces mayor que el de coligacion.

2.1. Definicion

Las colocaciones han sido estudiadas desde diversas perspectivas para aportar diversas definiciones, desde la lexicografia hasta la estadistica, pasando por la linguistica aplicada y teorica (Koike 2001). Segun Zuluaga (2002), Firth (1957) fue el primero que propuso el termino 'colocacion'. Firth mostro el caracter distribucionalista de su analisis y destaca el criterio de la frecuencia de este empleo. En 1968, Firth anadio que en cada subgrupo de la palabra existe una relacion con los contextos de situacion. Gonzales Grueso (2006) afirma que de todas las definiciones aportadas en los estudios al respecto, las definiciones de Corpas Pastor (1996) se han considerado las mayormente aceptadas entre los profesores de ensenanza del espanol como lengua extranjera. En el estudio de

Gonzales Grueso, el argumenta que Corpas Pastor (1996) utiliza el termino de colocacion para referirse a las unidades fraseologicas formadas por dos unidades lexicas en relacion sintactica, que no constituyen, por si mismas, actos de habla ni enunciados; y que debido a su fijacion en la norma, presentan restricciones de combinacion establecidas por el uso, generalmente de base semantica. Cabe senalar que nosotros compartimos esta propuesta de definicion y la hemos aplicado en el presente estudio. …

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.