Academic journal article Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America

Gregorio Mayans Y la Invencion Mitificadora De Cervantes

Academic journal article Cervantes: Bulletin of the Cervantes Society of America

Gregorio Mayans Y la Invencion Mitificadora De Cervantes

Article excerpt

Hablar de la recepcion cervantina en el XVIII, es decir, indagar en los comienzos de la monumentalizacion cervantina, exige empezar hablando de Alonso Fernandez de Avellaneda, autor de la segunda parte apocrifa del Quijote cuya obra no habia merecido mas alla de una sola reimpresion a lo largo de todo un siglo. Y me parece muy significativo este hecho, no solo del poco interes que la comunidad lectora habia prestado al Avellaneda, sino porque, comparado con el numero de ediciones que tiene el Quijote cervantino, y a pesar de los eclipses editoriales que sufre y que no es momento de analizar, demuestra la intima conexion que se ha establecido entre el libro Don Quijote y esa comunidad en el mundo hispanico. Suponer que el Quijote era querido y alabado en el resto de Europa--porque ahi habia lectores curiosos e inteligentes--mientras era despreciado y no leido en la Monarquia Hispanica--donde los lectores eran ignorantes y cerriles--es cerrar los ojos ante el fenomeno de la circulacion del libro y prestar atencion exclusivamente a los escuetos y dispersos comentarios que algunos escritores dejaron para la posteridad no siempre en lugares destinados a la distribucion publica, lo que ha hecho viables lecturas sesgadas. Y es sobre todo ceder a los prejuicios acumulados en todo un proceso historico, politico y cultural que arrojo la cultura espanola a los margenes de la Europa moderna, como he analizado en otros lugares. La ausencia de "profusas alabanzas" (Etienvre 96) al Quijote no es prueba de desafeccion hacia la obra, comprobada por su lectura indiscutible; no en vano Diego Clemencin escribe--como lo habian escrito Luis Garcia del Canuelo o muchos otros--que "no habia espanol que no lo leyese y volviese a leerlo, pero no excitaba su particular entusiasmo ni sus elogios" (xxi); o a la nota costumbrista que proporciona Jose Mor de Fuentes en su Elogio de Miguel de Cervantes al apuntar: "me recuerda la observacion que tengo hecha muy de antemano, a saber, que en las mesas principales de Madrid constituye parte de la fina educacion el arte de amenizar los mutuos agasajos con alusiones delicadas a pasos y chistes del Quijote-, primor exquisito, elegancia preciosa de exquisita cortesania absolutamente desconocida en provincias" (xix-xx). Pero tampoco esta fuera de lugar recordar que fray Juan de la Concepcion, en la "Aprobacion" que escribio para las Comedias y entremeses de Cervantes publicados por Nasarre en 1749 senalaba: "El unico libro puramente humano, exento de la critica mas severa y celebrado universalmente aun de la nacion mas economica en materia de elogios [Espana, obviamente] es la Historia de Don Quijote" ([parrafo]2).

Podria serlo en todo caso--esa ausencia de alabanzas--de ausencia de instrumentos conceptuales nuevos para tratar de desvelar el origen de la inapelable capacidad de atraccion del texto para los nacionales, una atraccion acreditada y documentada sin lugar a dudas. Es mas, Paolo Cherchi apunta que solo a partir de 1685-1715 "Europa elaboro un discurso critico multiforme y a menudo agudo sobre la obra maestra cervantina," lo cual explicaria la ausencia de escritos "criticos" anteriores, en Espana y fuera de ella (10). Pero esa idea esta profundamente arraigada en nuestros especialistas en Cervantes y su recepcion (o sea, en todo aquel que un dia u otro se ha acercado al Quijote y el modo en que se expandio por Europa), hasta el punto que Antonio Rey Hazas y Juan Ramon Munoz Sanchez empiezan atribuyendo a Henry Fielding una originalidad en su concepcion de la novela como poema epico-comico en prosa (16-17)--y aseguran que la dimension internacional del Quijote se debe a que se le situa en "la vanguardia de la literatura moderna europea al ser entendido como una nueva y original variante de la epica heroica" (18)--con ideas que, de hecho, derivan directamente de Gregorio Mayans y de su lectura de Cervantes. Sobre todo, porque ellos mismos, al hablar de Vicente de los Rios, afirman que, siguiendo las principales ideas de Mayans, De los Rios "parte de la premisa de que el texto de Cervantes es una novedosa y original variedad de la epica, ya no heroica y en verso, sino burlesca y en prosa," llegando por ese camino a sostener que, al comparar a Cervantes con Homero y Virgilio, estan "otorgando, en consecuencia, a Cervantes y al Quijote la dimension de clasicos" (56). …

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.