Academic journal article Cross / Cultures

F: Luganda Children's Songs

Academic journal article Cross / Cultures

F: Luganda Children's Songs

Article excerpt

Ree: AM; tr. AM; pert DDK (Lukomera, Buganda, 8 June 2005).

By permission of Debora Ddamba Kyeyune.

1. Kaggwa, Kaggwa

Kaggwa, Kaggwa

Kaggwa yalayira

Nti ekiri mu ggulu

Bwe kiribwatuka

Ensi erikankana

Omwaana omuto

Aliyita nnyina

Omukulu nayita engozi

Emu, emu

Zaali bbiri okuzaala

Akaliga ani yakazaala?

Kyetondeke Kitooke Bbaale

Kituulituuli, vuluba!

Kaggwa, Kaggwa

Kaggwa, Kaggwa

Kaggwa swore

That what is in heaven

When it explodes

The earth will quake

The child

Will call its mother

And the elder will call for a swaddling cloth

One, one

It took two to give birth

Who gave birth to the little sheep?

The usurper Kitooke Bbaale

The pus filled boil will burst, vulubal

2. Kaneemu, Kanabbiri

Kaneemu

Kanabbiri26

Kafumba-Mwanyi

Katta-Kkonkome

Malangajja

Kannakkwale ofumba otya

Ku lugyo?

Ku luti?

Bw 'osa bw ' onegula

Mbalebale, ekkumi liryo!

Little-One, Little-Two

Little-One

Little-Two

Cook-Of-Coffee-Beans

Killer-Of-An-Agama-Lizard

Lazy-And-Careless-One

Little partridge, how do you cook

On a potsherd?

On a big piece of wood?

As you grind and tip over

I count and I count, it is ten!

3. Ffe Tuli Embaata Ento

Ffe tuli embaata ento

Tetumanyi kubala

Tubala nga tuddamu

Emu, bbiri

Ssatu, nnya

Ttaano, mukaaga

Musanvu, munaana

Mwenda ne kkumi

Genda ogambe ssenga

Genda ogambe ssenga

Genda ogambe ssenga

Nti embata ye effudde

Yaffa jjo saawa musanvu

Yaffa jjo saawa musanvu

Yaffa jjo saawa musanvu

Nga bwetakulira

Yaleka obwaana musanvu

Yaleka obwaana musanvu

Yaleka obwaana musanvu

Nga bwetakulira

Bambi nga bulabye

Bambi nga bulabye

Bambi nga bulabye

Okwetakulira

We Are Little Ducklings

We are little ducklings

We do not know how to count

We count and count again

One, two

Three, four

Five, six

Seven, eight

Nine and ten

Go and tell aunt

Go and tell aunt

Go and tell aunt

That her duck is dead!

It died yesterday at one o'clock

It died yesterday at one o'clock

It died yesterday at one o'clock

And ducklings scratch the ground

It left seven ducklings

It left seven ducklings

It left seven ducklings

And ducklings scratch the ground on their own!

Oh poor ducklings

Oh poor ducklings

Oh poor ducklings

And ducklings scratch the ground on their own!

4. Lwali Lumu Taata ne Maama

Lwali lumu taata ne maama

Nembaleka nga bewuunya

Nennenda ku ssomero

Okuyiga eby'amagezi

Kyokka Katonda mukulu nnyo, simutenda!

Kyokka Katonda mukulu nnyo, simutenda!

One Day My Mother and Father

One day my mother and father

I left them amazed

I went to school

To learn the things of the wise

But God is great, I will praise Him!

But God is great, I will praise Him!

5. Saawa Emu Nga Tunywa ka Kyayi

Saawa emu nga tunywa ka kyayi

Saawa bbiri ne tugenda okusoma

Maama wange yangamba bwati:

'Ofukamira nobuuza abagenyi.'

Oo, ondabira nnyo ssenga

Nti anti akutumidde

Tasobodde kujja

Obudde buyise

Kyokka ayagala abaana abato

Abaweza emyaka ena

Gumu, ebiri, esatu, ena!

Gmu, ebiri, esatu, ena!

Seven O'clock We Have Some Tea

Seven o'clock we have tea

Eight o'clock we go to school

My mother said to me:

'Kneel when you great visitors.'

Oh, my regards to your paternal aunt

Tell her that aunt sent greetings

She is unable to come

It is late

But she dearly loves little children

Who are four years old

One, two, three, four! …

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.