Academic journal article International Journal of Communication Research

The Integration of Romanian Culture in Europe and the National Identity Problem

Academic journal article International Journal of Communication Research

The Integration of Romanian Culture in Europe and the National Identity Problem

Article excerpt

Literary men, linguists, philosophers of the culture and historians have sought over time the core of Romanian culture originality, speaking of its personality or national character and finding the root of the Romanian stylistic matrix in the soul of the Romanian people, in the beauty, originality and balance of the Romanian language. To understand the current trends in our culture, the role of the Romanian language in the general plan of the culture and in the assurance of national identity, it is required a diachronic analysis of the factors that contributed to the aggregation and enhancement of the defining structures of Romanian culture.

Foucault said that the existence of some 'fundamental codes of a culture, those that govern its language, the perceptual schemas, ... the values can be deciphered by digging deep the cultural layers, 'an archaeology' able to reveal 'the intrinsic relationship of rods with the spirit of the people'1. Thus, we will partially use similar methods to reach to deciphering of the current trends in the Romanian culture. Regarding the coordinates that constantly marked the Romanian cultural life, it is stated that 'the Christian idea, the faith, the Orthodox religion are among the fundamental features of the Romanian spirituality'2. Another dominance of the national culture is the close relationship with the Latinity, whether we speak about the Latin origin of the language, of the Romanian people or we consider the Latinity argument to prove to the Occident, to the world, the origin of Romanian language, of the people and the belonging to the great family of Romanity. Another dominant feature in the national culture is the self-consciousness of the nation, the Romanism, a state of mind that has been preserved through the ages in the Carpatho-Danubian-Pontic space, regardless of the political, economic, social conditions or cultural influences from outside. The intersections of different cultures that have undergone amalgamation, filtration and synthesis processes on the Romanian territory, true 'cultural corridors', as the academician Razvan Teodorescu was saying, can be the foundation of 'some investigations with mandatory multidisciplinary profile that will also shed light on new facts of specific culture'3.

Thus, the fact that 'until 1690 we did not have [in the history of the national culture], a single Romanian row'4 was not a drawback in the evolution of the Romanian language which recovers rapidly in the XVIIth - XVIIth centuries, when the Romanian religious writings, chronicles, codices appear. The Romanians have answered wisely to the foreign influences, whether from the luminous Helada or Eastern Gates and from the court of Austro-Hungarian Empire, undertaking trades, habits and words, adapting, but keeping their being and, especially, the language. The theories and numerous comments regarding the role of foreign influences in the Romanian culture are found in many of the Romanian literary men, historians and philosophers. Without denying the beneficial role of these influences that can be 'fermented by the progress'5 for the national culture, there must be a critical attitude, a critical state to keep alive the national soul, the identity of the Romanian culture6.

Referring to the 'Romanian culture in the XVIIth - XVIIIth centuries', but we would add without fear of exaggeration from the following centuries, R. Teodorescu was highlighting the existence of 'an subjacent unity' - evident in the language, nation consciousness, aesthetic criteria and common moral norms'7, in this 'kaleidoscope' world of the cultural influences. The modern age means the opposite of Orientalism in the Romanian culture. Even if one cannot speak about a trenchant apostasy, there is a clear orientation towards other cultural spaces. All the subsequent cultural connections, RomanianFrench, Romanian-Italian, Romanian-German had an important role in the spiritual life of the Romanians. In a first phase, French literary writings and others from different scientific fields: history, law, chemistry, medicine, etc. …

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.