Academic journal article Modern Journal of Language Teaching Methods

The EFFECTS OF PERSONALITY TYPE ON TRANSLATION QUALITY BASED ON THE FIVE FACTOR MODEL

Academic journal article Modern Journal of Language Teaching Methods

The EFFECTS OF PERSONALITY TYPE ON TRANSLATION QUALITY BASED ON THE FIVE FACTOR MODEL

Article excerpt

1. Introduction

Throughout the history, many other disciplines have had significant influences on the field of Translation Studies (TS) (Floros, 2005). Although many scholars around the world account for TS as an independent field of study, some of them believe that this newly developed field must still be regarded as an inter-disciplinary one (Chesterman, 2005). In this regard, several other scientific fields have entered TS. Linguistics, psychology, teaching, etc. are some examples. Accordingly, as Munday (2008) believes, within all these fields, psychology and cognitive studies are among those which play a pioneer role within studies related to the act of translation. This might be due to the fact that the process of translation requires a high deal of psycholinguistic issues (Hoey & Houghton, 1997). The relation between TS on the one hand and psychology on the other has become more significant in recent years (Hubscher-Davidson, 2009). As Hubscher-Davidson (2007) believes, translation and psychology have become interrelated and interdependent.

During the short history of TS, in which, translation was studied as a systematic discipline, there have been many studies carried out around the world with the aim of exploring different aspects of translation. Comparative studies, for example, try to compare a source and a target text. The main aim of these studies is then reviewing the product of translation (Holmes, 1988). Like wise, many scholars and researchers have concerned themselves with the process of translation. The first empirical studies in to translation process focused on the cognitive perspective, including "Think Aloud Protocols" (TAP) in translation. That is identification of translation difficulties and strategies to solve those problems and also decision-making. The main idea of these studies has been figuring out what steps are taken during the process of rendering a text (Holmes, 1988).

Consequently, the works which try to review translation and translating based on psychological models and frameworks are classified under process studies. Concerning the field of psychology, there are many frameworks to choose from. A researcher might be interested in finding out the relationship between the ideology of a translator on the one hand, and his way of choosing different translation strategies on the other (Van Dijk, 1996). Others might be interested in finding out the relationship between personality of a translator and the quality of a translated text done by that individual. Accordingly, the present study aimed at investigating the possible relationship between a psychological trait (i.e., personality) on the one hand, the quality of translation on the other.

1.1. Statement of the Problem

Personality is a dynamic and organized set of characteristics possessed by a person that uniquely influences his or her cognitions, motivations and behaviors in various situations (Ryckman, 2007).It influences how a person interacts with his or her environment. Individuals can be classified according to their personality type. In psychology, the big five personality traits model was proposed by Costta and McCare (1992, as cited by Carducci,2009). These are five dimensions of persona lity which tend to describe human personality.The theory is called the Five Factor Model (FFM).The Big Five Factors include the following segments:

1) Openness (inventive/curious vs. consistent/cautious): people with this trait are creative, emotional, adventurous, curious and seek novelty and variety.

2) Conscientiousness (efficient/ organized vs. easy going/ careless):people with this trait are planned, organized, self- disciplined, dependable and dutiful people.

3) Extraversion (outgoing / energetic vs. Solitary/ reserved): people with this personality type are sociable, talkative, and enjoy being in a group.

4) Agreeableness (friendly /compassionate vs. cold/unkind): These people are compassionate, kind and cooperative toward others. …

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.