Magazine article Word Ways

An Italo-Hebraic Bilingual Homophonous Poem

Magazine article Word Ways

An Italo-Hebraic Bilingual Homophonous Poem

Article excerpt

The following is constrained literature, a logological piece, in which the Israeli part sounds identical to the Italian. From the English translations provided below, one can see that the poem(s) make sense, although it has a surreal, evocative flavour, and modernist style. Poetic license is fully employed. As Thomas Paine once said, "The sublime and the ridiculous are often so nearly related, that it is difficult to class them separately. One step above the sublime makes the ridiculous; and one step above the ridiculous makes the sublime again" [The Age of Reason, Part 2: Being an Investigation of True and Fabulous Theology, London: Daniel Isaac Eaton, 1796, p.20].

   Libido, Eva,
   esce da
   Nicolet,
   che tale da:
   animelle,
   animali,
   pedali,
   regali. Matteotti
   pone gabinetto da Roma.
   Mo tira la carrozzella da galeotto
   Domani, Anna, vai a scuola!
   Scemo villano maresciallo
   stamani me lo diceva
   a colpo sicuro.
   C'e marinaro a bordo, e allora?
   Alla nave, ballerina
   (i tacchi belli armoniosi funesti)
   lascia borsa nera,
   bozza locale, sambe, ossa ...
   Ero in culo alia
   balena!
   Gabbia di matti!
   Miracolo:
   alti crani.
   Amor di miele
   annulla pere.
   Amarti coll'anemone
   alpina e
   col cuore a pezzi ... Vattene,
   primipara primitiva
   da mozzarella,
   col cane!
   Sacchi, no! Ho capito
   apologo reale d'oro.
   Calda attenzion
   ha cambiato la reazion!!!

English Translation of the Italian Part

   Libido, Eva,
   comes out of Nicolette,
   who gives the following:
   sweet-bread,
   animals,
   pedals,
   gifts. Matteotti
   puts down a toilet from Rome.
   Now he pulls the convict's pram.
   Tomorrow, Anna, you go to school!
   An idiotic, rude marshal
   told me that this morning,
   without fail.
   There is a seafarer on board, what now?
   On the ship, a ballerina
   (the beautiful, harmonious, sad heels)
   leaves a black bag,
   a local draft, sambas, bones  . … 
Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.