Magazine article UNESCO Courier

The Mermaid of the Dniester

Magazine article UNESCO Courier

The Mermaid of the Dniester

Article excerpt

IN 1772, Galicia, in the western Ukraine, became a part of the

Austrian Habsburg monarchy. The people of the new province were severely oppressed and remained largly illiterate. Intellectual life was impoverished by the fact that no books were published in the Ukrainian language; only a rich tradition of folk songs and legends nourished the spiritual life of the people.

At that time a number of Slav peoples (Czechs, Serbs and Croats) were undergoing a national and culma revival. The first indications of a similar revival also began to appear in Galicia. In 1833, a clandestine circle was organized in LVOV, the capital, with the objective of reviving the national culture of the Ukrainians of Galicia. Its founders were three friends, Markiyan Shashkevych (1811-1843), Ivan vahylevych (1811-1866) and Yakiv Holovatsky (1814-1888). Instead of speaking German or Polish, as was the rule when societies held meetings, they used their native Ukrainian language, and discussed the culture and destiny of their people.

The activities of the Shashkevych circle constituted not only a literary phenomenon, but a social and democratic movement. Its greatest achievement was the publication of an almanac entitled Rusalka Dnistrouvaya ("The Mermaid of the Dniester"), which was the fm collection of Ukrainian literature to appear in the western Ukraine.

Shashkevych prepared a collection of literary works and folk songs, originally entitled Zona ("The Dawif') arid submitted the manuscript to the board of censors. As there was no censor of Ukrainian books in Lvov, Zoria was sent to vienna, where Varfolomei Kopitar, the censor of Greek and Slav books, made positive comments on the manuscript but pointed out that it was "purely political" and sent it back to Lvov. Under the new title of Rusalka Dristrovaya, the almanac was then sent to the Hungarian censor at Pest. He allowed it to be published and 1,000 copies appeared in Buda in 1837 One factor which had helped to make publication possible was Holovatsky's friendship with the Serbian writer Georgi Petrovich and other leading figures in the Slav revival.

What were the contents of this almanac that the Habsburg authorities found so disturbing? Its 150 pages open with an epigraph by die Czech poet Jan Kollar: "Not sad eyes, but the hands of the worker bring hope" These words were meant as an appeal to readers not to give way to pessimism about the destiny of the people, but to wok towards its cultural and national awakening. …

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed


An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.