Magazine article Public Finance

Found in Translation

Magazine article Public Finance

Found in Translation

Article excerpt

When it comes to mastering the art of opaque use of language, only estate agents outrank recruiters. And the artistry of recruiter-speak reaches its zenith in advertisements for public sector jobs, where the proposition usually has to appeal to target applicants' sense of mission over their search for mammon. As the following examples show, jobseekers might be advised to hire a translator before sifting through the situations vacant columns.

Must be forward thinking - the public sector's 'seven fat years' are over. Gordon Brown is putting the squeeze on growth in government spending and David Cameron might prove tougher still. So abandon thoughts of inflation-busting pay rises - you'll soon be grateful for a cost-of-living increment.

Ability to display strategic leadership - be smart enough to come up with ideas before much better-paid management consultants are drafted in to tell you what to do.

Co-ordinate cross-departmental teams appreciate that joined-up government is like the Loch Ness monster, often sighted despite not actually existing. You will have to prise colleagues who haven't spoken to each other for years out of their bunker-style silos.

Will be capable of delivering the government's change agenda - understand that the public sector unions are still harking back to the 1970s, while management is just about equipped for the 1990s. …

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.