Magazine article Screen International

Committee Urges Spanish Government to Help Reduce Dubbing

Magazine article Screen International

Committee Urges Spanish Government to Help Reduce Dubbing

Article excerpt

Currently 85% of films released in Spain are dubbed.

A committee of cultural industry experts has submitted a new document to the Spanish government to encourage the industry to reduce dubbing of films and increase subtitling.

According to the Department of Culture, 85% of the films that are released in Spain are dubbed. The business is worth $391m (300 million euros) yearly.

The committee suggested that the current system must change because: 1. Dubbing impacts the artistic integrity of films 2. The lack of knowledge of Spanish population of foreign languages (68% cannot speak other language than Spanish). 3. The impact on cultural diversity.

The Committe, then, strongly suggested: "to make a revolutionary social transformation that must count with the implication of the different administrations, the complicity of the sector directly affected and facing a long generation period to make it happen."

The Committee is formed by personalities as Enrique González Macho [pictured], President of the Spanish Cinema Academy; Victoria Camps, well known philosopher; and Francisca Sauquillo, President of the Association of Consumers (CCU). …

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.