Magazine article Variety

Stars Double as Dubbers

Magazine article Variety

Stars Double as Dubbers

Article excerpt


hen Universal's "The Lorax" goes out to Italo auds in March, local auds will experience something rare: a Hollywood star dubbing himself in Italian.

Danny DeVito - who voices the titular furry creature in the Dr. Seuss adaptation - will also be dubbing himself in German for the first time.

Usually, local stars are used to dub studio films in their home territories, but this mini-trend of Hollywood talent tackling the lingua franca in which their films are playing seems to have begun in Italy.

Antonio Banderas did his own voiceover track in Italian, and also, naturally, in Spanish, for DreamWorks' "Shrek" franchise, as well as for Universal's "Puss in Boots," which did some $20 million in Italy for U, thanks partly to the dub.

"After Banderas, producer Chris Meledandri proposed that we do the same thing with Danny DeVito in 'Lorax,' " says Paolo Mangiavacchi, Universal Italy film operations director. The point was written into DeVito's contract. …

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed


An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.