Magazine article ReVista (Cambridge)

Muslims and Jews in Panamá

Magazine article ReVista (Cambridge)

Muslims and Jews in Panamá

Article excerpt

THE MUSLIM COMMUNITY IN PANAMÁ, UNDERstood as a group that maintains its cultural and religious traditions, became rooted in the second half of the 20th century. It includes very distinct groups: Indian Muslims (my own ancestry); Arab immigrants from Lebanon; and Muslims of Palestinian and Jordanian origin.

These three communities are active predominantly in commerce, where they have been known to interact extensively and in good fashion. This peaceful coexistence and interaction extend well beyond the confines of the Muslim community. They apply as well to the two most successful business ethnic groups in Panamá, the Jewish and Arab communities, whose trading and commercial activities in many cases intersect. Both Jewish and Hindu employers once provided goods and services to Arab businessmen in Colombia. Then these Arab businessmen settled in the Colón Free Zone during the late '60s in order to manage their own business transactions.

Frequent joint investments among Jewish and Arab businessmen in the financial, commercial or services sector are a legacy of the ancient Silk Road that marked trade activity between Europe and Asia-which helps explain the harmony and respect between these groups.

Muslims have migrated to Panamá for centuries, but a defined Muslim community is more recently. In the early 1900s, some immigrants of Arab origin came to Panamá, but they mingled with the Panamanian population and lost their religious identity.

Establishing a community requires the presence of women and children. The early Muslim immigrants arrived alone and failed to start families with religious unity. They intermarried; which is why many Christian families have Muslim last names such as Purcait, Sayyed, Hassan, Shaik, Ali or Malek.

The first wave of immigration from the Indian subcontinent occurred when Bengali Muslims reached Panamanian shores in the 1920s. Unlike migrants to Trinidad and Tobago, Guyana, and Suriname, who leftCalcutta and Madras as a result of the British Empire's Indentured Labor Laws dating from 1837, the Bengalis who came to Panamá did speak English as their primary language and worked mainly as street vendors. Other Muslim Indians trickled in circa 1925-30, for the most part Punjabis, Bengalis, and Gujaratis.

My grandfather was among those early Gujaratis. He immigrated to Panamá in 1929, following his brother Ismail Asvat who, after seeing a flyer in Bombay advertising Brazil, jumped onto a ship and sailed across the Indian and the Atlantic oceans. From Brazil, he sailed on to the Caribbean and then Panamá. Before his arrival, the only Indian immigrants in Panamá were the Bengali Muslims and one or two Pashtuns from what is today Pakistan.

It was not until the 1950s that my parents came to Panamá. This is also the period in our history when Muslim women-mostly from the south of Gujarat-began immigrating. Thus the majority of Muslim Panamanians today come from this western state of India, followed closely by a substantial Muslim community in Colón, mostly of Lebanese descent, later joined by Palestinians and Jordanians, who began to form a community in the early 90s.

As more and more Indian Muslims came to Panamá, several organizations sought to bring them together. According to the Public Registry, the oldest association was Misión Islam, established in 1946, that brought together the Bengali Muslims and some West Indians. The Association of Indian and Pakistani Muslims of Panama was formed in the 50s to meet the religious needs of the community- the establishment of a place of worship (especially for religious festivals such as Eid ul Fitr and Eid ul Adha), adequate burial facilities according to Islamic rules, and religious instruction to children. …

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed

Oops!

An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.