Magazine article The Spectator

Arts Feature: The Traducing of Mary Magdalen

Magazine article The Spectator

Arts Feature: The Traducing of Mary Magdalen

Article excerpt

A bogus history book and a new oratorio turn Mary Magdalene into the wife of Jesus and a human rights activist. Damian Thompson feels sorry for the poor woman

How would the real Mary Magdalene have reacted to her posthumous reputation? Not very kindly, one suspects. Our only historical source, the New Testament, does not even hint that she was a prostitute, and she's unlikely to have been placated by Christians telling her: 'It's OK, we think you were a reformed whore.'

No one in the Bible has been so elaborately misrepresented. In addition to not being an ex-prostitute, Mary of Magdala was not Mary of Bethany, the sister of Martha and Lazarus, who anoints the feet of Jesus with 'about a pint of pure nard, an expensive perfume' and then wipes it up with her hair. Nor was she the 'woman taken in adultery', the one told to go and sin no more. Nor was she the wife of Jesus. That is a fantasy of early Christian heretics that has been seized on by modern conspiracy theorists who imagine Jesus and Mary travelling to the south of France and founding the Illuminati before being spirited away in a black helicopter. It made Dan Brown very rich.

What do the Gospels tell us about Mary of Magdala? That she was known as 'Magdalene', had seven demons cast out of her by Jesus, was present at the foot of the cross, discovered the empty tomb and was the first person to whom the risen Lord appeared. You'd have thought that this was enough to be going on with -- but no. We will not leave the poor woman alone.

Just this month, the media reacted with feverish excitement to a book called The Lost Gospel: Decoding the Ancient Text that Reveals Jesus' Marriage to Mary the Magdalene . How many falsehoods can you fit into one title? Yes, there is a sixth-century Syriac text, familiar to specialist scholars, that relates a weird-but-boring legend about the Old Testament patriarch Joseph and his wife Asenath. It makes no mention of Jesus or Mary Magdalene. So it's not lost, not a gospel and it most certainly has not been 'decoded' by the book's authors, Simcha Jacobovici and Barrie Wilson. More about that later.

Meanwhile, Mary Magdalene is preparing to make her debut at the London Coliseum. She is the major character in The Gospel According to the Other Mary , an oratorio by John Adams that receives its world stage premiere on 21 November in an ENO production by Peter Sellars, the American director. Sellars also wrote its libretto, which juxtaposes biblical verses and the writings of 20th-century poets and campaigners for social justice.

That doesn't sound very authentic, but it's only fair to make a distinction between deliberate myth-making and creative responses to the fiction of the reformed prostitute. Since the Middle Ages, the Mary Magdalene of tradition has proved irresistible to artists. At the heart of the Gospel lies a call to repent, and according to the Catholic Church -- which encouraged the conflation of Mary of Magdala, 'the woman taken in adultery' and the non-existent whore -- this great saint was repenting for shocking sins. 'Pure by virtue of repentance, she nevertheless remains a woman with a past,' writes the historian James Carroll. 'Her conversion, instead of removing her erotic allure, heightens it.'

Painters in particular have experimented with the subject. In 'The penitent Magdalene' by the Florentine Carlo Dolci (1616-86), she gazes to the heavens with a childlike innocence, clutching her alabaster jar of ointment; her scarlet robe looks more like the vestment of a cardinal than the costume of a prostitute. …

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed


An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.