Newspaper article The Christian Science Monitor

Tiny New Zealand's Big Role in Restorative Justice

Newspaper article The Christian Science Monitor

Tiny New Zealand's Big Role in Restorative Justice

Article excerpt

New Zealanders are generally an unassuming bunch who've distanced themselves from the more belligerent policies of their close cousins, the Australians, and pride themselves on being low-key. But if they were the crowing sort, they could crow modestly about at least two aspects of their domestic policy: the commitment of the white majority to make serious amends to the indigenous Maoris, now just 15 percent of New Zealanders; and the country's innovative experimentation with "restorative" approaches to criminal justice.

One good example of the changing policies is the experience of the family of Mike Roberts, a successful news anchor on national TV. Mr. Roberts strongly self-identifies as a Maori and has, by his own account, "about one-third" Maori blood, but he can't speak much Maori at all. His father had grown up speaking Maori - until, at 14, he was sent to a residential school where Maori was forbidden. He almost completely lost his facility with the tongue. "That's one of my dad's biggest regrets," Roberts says.

Then in 1986, a high-level tribunal ruled that the Maori language certainly constituted one of the Maori "treasures" that the British had promised to protect in the seminal 1840 Treaty of Waitangi.The tribunal recommended several steps the government should take to revive the language and culture, including supporting Maori- language schools, as well as Maori broadcasting.

Maori radio stations have operated locally for some years and a nationwide Maori TV station started up just last year. Roberts's kids, ages 5 and 3, have both been to total-immersion Maori- language preschool programs. Does he think that Maori language and culture will survive in New Zealand?

"If you'd asked me 10 years ago, I would have said no. Now, I'm more optimistic. I think it will."

Signs abound of the commitment that the government and other major national institutions have made to respecting and strengthening Maori language and culture. Many government publications and websites are bilingual. Schools and businesses commission Maori-themed decorations and stage Maori-style ceremonies for key rites of passage. Government employees undergo mandatory training in the meaning of the Treaty of Waitangi.And it's not only Maori language and culture being saved: Steps have also been taken to restore some Maori land and fishing rights.

Maori culture has also been an influence in the use of New Zealand's restorative-justice processes to supplement and sometimes replace the essentially "retributive" processes of the traditional Western-style justice system. …

Search by... Author
Show... All Results Primary Sources Peer-reviewed


An unknown error has occurred. Please click the button below to reload the page. If the problem persists, please try again in a little while.